A ragged man came shuffling through
A puppet king on the 4th of June
And butterflies from all around
Settled on his paper crown.
Четвёртого июня1 человек в лохмотьях,
Шаркая, прошёл мимо кукольного короля2,
И бабочки, налетев со всех сторон,
Уселись на его бумажную корону.
2
unread messages
A pretty sight it seemed to be,
An avenue of eternal peace
But he said, "What is here can soon burn down..."
"I'm the king of sunset town"
Казалось бы, прекрасное зрелище:
Проспект вечного мира3,
Но он сказал: «Всё, что здесь есть, может сгореть дотла...
Я король города заката».
3
unread messages
Watch a big wheel turning round,
Some go up and some go down,
Some go thirsty some just drown.
"That's the law round here"
Said the king of sunset town.
Смотри, как вращается огромное колесо:
Кто-то поднимается, а кто-то опускается,
Кто-то умирает от жажды, кто-то просто утопает4.
«Таков здешний закон!» —
Сказал король города заката.
4
unread messages
And in the night he comes to me
And the square becomes a battlefield
Of staring eyes that can't explain
The insanity and the greater game.
И ночью он приходит ко мне,
И площадь превращается в поле битвы5
Вытаращенных глаз, которые не могут объяснить
Безумие великой игры.
5
unread messages
Watch a big wheel turning round,
Some go up and some go down,
Some go thirsty some just drown.
"That's the law round here"
Said the king of sunset town.
"That's the law round here"
Смотри, как вращается огромное колесо:
Кто-то поднимается, а кто-то опускается,
Кто-то умирает от жажды, кто-то просто утопает.
«Таков здешний закон!» —
Сказал король города заката.
«Таков здешний закон!»
6
unread messages
A ragged man came shuffling through
The corridors of this white place,
And as he lay his body down
I saw the scars that lined his face.
And injured souls came to his bed
To hear the stories he would tell
Of butterflies and summertimes.
Человек в лохмотьях, шаркая, прошёл
По коридорам этого белого места,
И когда он лёг на землю,
Я увидел шрамы, пересекающие его лицо.
И израненные души пришли к его постели,
Чтобы услышать истории, которые он рассказывал,
О бабочках и о лете6.
7
unread messages
And everyone assembled here
Remembers how it used to be
Before the 27th came.
This place will never be the same
He said
"I'm the king of sunset town"
И все собравшиеся здесь
Помнят, как это было,
До того, как пришли солдаты из 27-й7.
Это место никогда не будет прежним.
Он сказал:
«Я король города заката».
8
unread messages
Watch a big wheel turning round,
Some go up and some go down,
Some go thirsty some just drown.
"That's the law round here"
"That's the law round here"
Said the king of sunset town
"I'm the king of sunset town"
Смотри, как вращается огромное колесо:
Кто-то поднимается, а кто-то опускается,
Кто-то умирает от жажды, кто-то просто утопает.
«Таков здешний закон!»
«Таков здешний закон!» —
Сказал король города заката.
«Я король города заката».