M

Marienbad

Werk I: Nachtfall

Flammnacht German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich hab nur einen Freund. Sein Name ist Benzin.

У меня только один друг. Его зовут бензин.
2 unread messages
Tief in mir drinnen lodert Glut, Verzehrt mich viele Jahre schon. Ich atme Feuer, trinke Qualm Und gieße Asche in mein Blut. Marienbad könnt so schön sein, Würd es im Funkenregen schrei'n. Dieser Traum wird heute wahr, Weil ich kurz in die Zukunft sah.

Глубоко внутри меня полыхает огонь, Поглощает меня уже много лет. Я дышу огнём, пью дым И заливаю пепел в свою кровь. Мариенбад мог бы быть таким красивым, Если бы он кричал в дожде из искр. Сегодня эта мечта сбудется, Ведь я увидел ближайшее будущее.
3 unread messages
Ich sah mich mit meinem Freund, Benzin. Hand in Hand, im Mondlicht dunkel glüh'n.

Я видел себя с моим другом — бензином. Рука об руку, мрачно светясь в лунном свете.
4 unread messages
Ein Zündholz ist mein Federkiel. Mit ihm schreib ich Geschichte neu. Erhell die Nacht, lass Brände sprießen.

Спичка — моё перо, Которым я переписываю историю. Освещаю ночь, взращиваю пожары.
5 unread messages
Lass Feuer aus mir fließen. Lass Flammen aus meinen Händen schießen.

Пусть огонь исходит от меня. Пусть пламя вырывается из моих рук.
6 unread messages
Oh, die Menschen in den Betten. Heißkalt erwischt in seel'gem Schlummer.

О, люди в своих кроватях... Горячий холод застал их за душевным сном1.
7 unread messages
Ich bin mit meinem Freund den ganzen Weg allein gegangen. Bis hier hin, bis zum letzten Wegepunkt, bis hin zum Ziel.

Я прошёл весь этот путь наедине со своим другом. Пока не оказался здесь, у пункта назначения, у цели.
8 unread messages
Oh wie sie schreien, sich winden im Reigen. Sie tanzen in den Flammen bis sie sich verneigen. Sich nie mehr erheben, ich nahm ihre Leben. Beende ihre Not, schenk heiligen Tod.

О, как они кричат, извиваясь в хороводах. Они пляшут в пламени, пока не откланяются. Им не подняться вновь, я забираю их жизни. Завершаю их страдания, дарю священную смерть.
9 unread messages
Und wer den Flammen entkommt Wird mich nie vergessen. Jenen, der die Feuer entfachte Und seinen Freund Benzin nach Marienbad brachte.

И тот, кто спасётся от пламени, Никогда меня не забудет. Того, кто раздул пламя И привёл своего друга в Мариенбад.
10 unread messages
Benzin...

Бензин...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому