À toi je dis des choses
Que je dis pas aux autres
À toi je peux parler
Comme quand je suis toute seule
Pour toi je monte les marches
Même si elles sont hautes
Même si à la fin
Je dois me casser la gueule
Тебе я могу сказать такие вещи,
Которые я не говорю другим
С тобой я могу говорить так,
Как будто я одна.
Ради тебя я поднимаюсь по ступенькам,
Даже если они крутые,
Даже если под конец
Мне придётся свернуть себе шею.
2
unread messages
À toi je dis les mots
Que je voudrais lui dire
Toi tu me comprends
Tu me connais bien
Toi tu me rassures
Avec un sourire
Quand je suis paumée
Tu me prends la main
Тебе я говорю слова,
Которые я бы хотела сказать ему.
Ты меня понимаешь,
Ты хорошо меня знаешь.
Ты ободряешь меня
Улыбкой.
Когда я чувствую, что запуталась,
Ты берёшь меня за руку.
3
unread messages
Je ne suis bien qu'avec toi
Et les autres me font plus rire
Si t'es loin je suis mal ça se voit
Et j'ai plus envie de sortir
C'est pas de l'amour mais c'est mieux
Ça restera quand on sera vieux
Мне хорошо только с тобой,
А другие меня больше не смешат.
Если ты далеко, мне плохо, и это не скрыть,
И мне больше не хочется выходить из дома.
Это не любовь, это лучше.
Мы состаримся, а это останется.
4
unread messages
À toi je montre les lettres
Que je n'ai pas postées
À toi seulement je lis
Les mots qu'il m'envoie
Y'a que toi qui sache
Qu'il me fait pleurer
Pour me remonter
Tu es toujours là
Тебе я показываю письма,
Которые так и не отправила.
Только тебе я читаю слова,
Которые он посылает мне.
Только тебе известно,
Что я плàчу из-за него.
Ты всегда рядом,
Чтобы вернуть мне уверенность.
5
unread messages
Quand j'attends de lui
Un signe, un sourire
Que je tue le temps
Avec mon piano
Quand les autres disent
Ce que tu nous fais rire
Mais que dans mon cœur
J'ai comme un sanglot
Когда я жду от него
Знака, улыбки,
Когда я убиваю время,
Бренча на фортепиано,
Когда другие говорят мне то,
Чем обычно ты смешишь нас,
В моем сердце –
Словно комок рыданий.
6
unread messages
Je ne suis bien qu'avec toi
Même si l'on a rien à se dire
J'ai besoin que tu soies près de moi
Lorsqu'un autre me fait souffrir
C'est pas de l'amour mais c'est mieux
Ça restera quand on sera vieux
Мне хорошо только с тобой,
Даже если нам нечего друг другу сказать.
Мне нужно твоё присутствие рядом со мной,
Когда тот, другой, заставляет меня страдать,
Это не любовь, это лучше.
Мы состаримся, а это останется.