Il est parti sans dire un mot
Un dimanche qu'il faisait si beau
Depuis ma vie s'est arrêté
Je le cherche à travers mon passé
Он ушёл, не сказав ни слова
Однажды в воскресенье, когда было так хорошо,
С тех пор моя жизнь остановилась,
Я его ищу сквозь моё прошлое.
2
unread messages
Je ne peux pas vivre sans lui
Et pourtant, j'ai tout essayé
Mais chaque fois qu'on me parle de lui
Je voudrais tout réinventé
Я не могу без него жить,
И однако, я всё попробовала
Но каждый раз, когда мне говорят о нём
Я хотела бы всё начать сначала.
3
unread messages
Je ne peux pas vivre sans lui
Pour moi il n'est jamais parti
Pour moi il reste le plus beau
Le dernier cri de ma vie
Я не могу без него жить,
Для меня он никогда не уезжал,
Для меня он остается самым красивым,
Последним криком моей жизни.
4
unread messages
Et je voudrais partir loin d'ici
Je voudrais sortir de la nuit
Oui, mais je l'aime
Oh, oui, je l'aime
И я хотела бы уехать далеко отсюда,
Я хотела бы выйти из ночи,
Да, но я его люблю,
О, да, я его люблю.
5
unread messages
Je ne peux pas vivre sans lui
Dès qu'un homme aujourd'hui me sourit
Je crois le retrouver soudain
Dès que j'entends ce vieux refrain
Я не могу без него жить,
И когда человек сегодня мне улыбнулся,
Мне поверилось, что я его обрела вдруг вновь,
С тех пор, как я слышу этот старый припев.
6
unread messages
Mais c'est plus fort que moi
Je me demande qui le remplacera
Celui que j'ai tellement aimé
Et que je n'ai pas su gardé
Но это сильнее меня,
Я спрашиваю себя, кто его заменит,
Тот, кого я так сильно любила,
И кого я не смогла удержать.
7
unread messages
Je ne peux pas vivre sans lui
Le temps ne peux rien n'y changer
Je l'attends, qui sait si la vie
Me le rendra à tout jamais
Я не могу без него жить,
Время не может ничего тут изменить,
Я его жду, кто знает, если жизнь
Вернёт мне его навсегда.
8
unread messages
Je l'attends, qui sait si la vie
Me le rendra à tout jamais
Я его жду, кто знает, может, жизнь
Вернёт мне его навсегда.