M

Marie chantal toupin

Non négociable

Un endroit où pleurer French / Французский язык

1 unread messages
La gueule de bois, le mal de tête : Je sais, c'est pas la fête. Qu'est-ce que tu broies, Qu'est-ce que tu noies ? Les yeux vitreux, le regard lourd : Je sais c'est pas un bon jour. Qu'est-ce que t'attends, parles-en.

Похмелье, головная боль: Я знаю, настроение не праздничное. Что ты пережёвываешь, Что ты топишь в себе? Остекленевшие глаза, тяжёлый взгляд: Я знаю, это не лучший твой день. Чего ты ждёшь, расскажи об этом.
2 unread messages
Laisse-moi t'offrir mon épaule — Un endroit où pleurer. Laisse-toi aller, sors de ta tôle, Viens te libérer.

Позволь мне предложить тебе плечо — Место, чтобы плакать. Отпусти себя, выйди из-за решётки, Разреши себе освободиться.
3 unread messages
Allez, mon frère, raconte tout C'qui te met à genoux — Tous tes calvaires, tous tes misères. Je sais qu't'as l'cœur brisé en deux, Que tu vis un grand creux. Brise le silence, dis c'que tu penses.

Давай же, брат мой, расскажи всё, Что заставляет тебя стоять на коленях — Все свои кресты, все свои печали. Я знаю, что твоё сердце расколото надвое, Что ты живёшь в глубокой яме. Положи конец тишине, скажи, что ты думаешь.
4 unread messages
Laisse-moi t'offrir mon épaule — Un endroit où pleurer. Laisse-toi aller, sors de ta tole, Viens te libérer.

Позволь мне предложить тебе плечо — Место, чтобы плакать. Отпусти себя, выйди из-за решётки, Разреши себе освободиться.
5 unread messages
Laisse-toi aller, sors tous ces maux Qui te font tant souffrir. Laisse-toi aller, sors de ta tôle, Viens te libérer.

Отпусти себя, покинь свои беды, Которые заставляли тебя столько страдать. Отпусти себя, выйди из-за решётки, Разреши себе освободиться.
6 unread messages
La grande tempête, elle va passer, J'la laisserai pas t'emporter Loin de ma vie, loin de ta vie. Lâche la bouteille, regarde mes yeux, Je sais qu't'es malheureux. Viens contre moi, viens dans mes bras.

Великая буря скоро пройдёт, Я не позволю ей унести тебя Вдаль от моей жизни, вдаль от твоей жизни. Отпусти бутылку, посмотри мне в глаза: Я знаю, что тебе плохо. Иди ко мне, приди в мои объятия.
7 unread messages
Laisse-moi t'offrir mon épaule — Un endroit où pleurer. Laisse-toi aller, sors de ta tôle, Viens te libérer.

Позволь мне предложить тебе плечо — Место, чтобы плакать. Отпусти себя, выйди из-за решётки, Разреши себе освободиться.
8 unread messages
Laisse-toi aller… Até amanhã se Deus quizer.

Отпусти себя… До завтра, с Богом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому