Wir begegnen uns oft
Sag mal, kriegst du das mit?
Glaubst du wirklich im Ernst, dass das nur Zufall ist?
Мы часто видимся,
Слушай, ты врубаешься?
Ты и впрямь всерьёз веришь, что это просто совпадение?
2
unread messages
Sind im selben Hotel
Ich in 304
Nur eine Wand zwischen uns
Wie gern wär ich grad bei dir
Мы в одном отеле,
Я в 304-м,
Между нами лишь стенка.
Как бы я хотела быть сейчас с тобой!
3
unread messages
Am liebsten will ich's dir sofort gestehn
Больше всего я хочу тут же тебе признаться:
4
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Das musst du doch sehen
Was kann ich noch tun, damit du mit mir gehst
Чёрт, я так влюблена,
Ты же должен это видеть!
Что ещё мне сделать, чтобы ты был со мной?
5
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Ich verlier die Geduld
Ich will nur dich, obwohl hier zehn and're stehen
Verdammt ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт, я так влюблена!
Терпение лопнуло,
Хочу только тебя, хоть тут и десяток других.
Чёрт, я так влюблена, влюблена!
6
unread messages
Es ist morgens um vier
Ich steh vor deiner Tür
Zimmer 303
Was hab ich zu verlier'n
Ich bin die einzige Frau, die wirklich weiß, was du
brauchst
Lieb dich nicht nur bei Nacht, nein auch am Morgen darauf
4 утра,
Стою перед твоей дверью,
Комната 303.
Что мне терять?
Я — единственная женщина, которая на самом деле знает, что тебе нужно.
Люблю тебя не только ночью, нет, и наутро.
7
unread messages
Alles was ich will ist, dass du sagst
Всё, чего я хочу, — чтобы ты сказал:
8
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Das musst du doch sehen
Was kann ich noch tun, damit du mit mir gehst
«Чёрт, я так влюблён,
Ты же должна это видеть!
Что ещё мне сделать, чтобы ты была со мной?»
9
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Ich verlier die Geduld
Ich will nur dich, obwohl hier zehn and're stehen
Verdammt ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт, я так влюблена!
Терпение лопнуло,
Хочу только тебя, хоть тут и десяток других.
Чёрт, я так влюблена, влюблена!
10
unread messages
Warum bin ich so verliebt
Das hab ich nicht verdient
Почему я так влюблена?
Я такого не заслужила!
11
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Das musst du doch sehen
Was kann ich noch tun, damit du mit mir gehst
Чёрт, я так влюблена,
Ты же должен это видеть!
Что ещё мне сделать, чтобы ты был со мной?
12
unread messages
Verdammt ich bin so verliebt
Ich verlier die Geduld
Ich will nur dich, obwohl hier zehn and're stehen
Verdammt ich bin so verliebt, verliebt
Чёрт, я так влюблена!
Терпение лопнуло,
Хочу только тебя, хоть тут и десяток других.
Чёрт, я так влюблена, влюблена!
13
unread messages
Verdammt, verdammt, verliebt
Verdammt ich bin so verliebt