Oh dis-le, dis-le moi, dis-le, dis-le, dis-le moi !
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
La bague au doigt
О, скажи мне, скажи мне, скажи, скажи это мне!
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?
Кольцо на палец...
2
unread messages
J'ai tout ce qu'il faut pour rendre un homme heureux
J'ai de la patience et de l'esprit pour deux
J'ai bon caractère et ne me plains jamais
Mais cesse de jouer avec ton pistolet !
У меня есть всё, чтобы осчастливить мужчину —
Терпения и ума на двоих,
У меня мягкий характер и я никогда не жалуюсь,
Прекрати же играть со своим пистолетом!
3
unread messages
Je sais m'habiller avec trois petits riens
Je sais préparer le café le matin
J'ai de la douceur à chaque fois qu'il faut
Mais prends bien garde à toi, tu es mon seul défaut !
Я могу создать свой наряд из ничего,
Я умею делать кофе по утрам,
У меня всегда хватает нежности, когда нужно,
Но послушай, ты мой единственный недостаток!
4
unread messages
Oh dis-le, dis-le moi, dis-le, dis-le, dis-le moi !
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
La bague au doigt
О, скажи мне, скажи мне, скажи, скажи это мне!
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?
Кольцо на палец...
5
unread messages
Pour se marier tu dis qu'il faut de l'or
Je compte sur toi pour en trouver encore
Mais en attendant ce que tu as suffit
On peut vivre d'amour et aussi d'eau de pluie
Ты говоришь: чтобы жениться, нужны богатства,
Я рассчитываю на тебя в этом,
Но в ожидании достатка
Можно питаться любовью и дождевой водой1.
6
unread messages
Oh dis-le, dis-le moi, dis-le, dis-le, dis-le moi !
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
La bague au doigt
О, скажи мне, скажи мне, скажи, скажи это мне!
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?
Кольцо на палец...
7
unread messages
N'attends plus demain, décide-toi ce soir !
Je suis une femme et tu devrais savoir
Que pour te donner ce que je veux t'offrir
Il me faudra le temps, le temps de réfléchir.
Не жди завтрашнего дня, решайся сегодня!
Я женщина, и ты должен знать —
Чтобы подарить тебе всё, что я хочу,
Мне нужно время, время на раздумья.
8
unread messages
Oh dis-le, dis-le moi, dis-le, dis-le, dis-le moi !
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
Quand vas-tu te décider à me passer la bague au doigt ?
О, скажи мне, скажи мне, скажи, скажи это мне!
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?
Когда ты решишься надеть мне кольцо на палец?