M

Marie laforet

7

Tu es laide French / Французский язык

1 unread messages
Tu es laide, laide, laide Bonne qu'à remplir des seaux! Tu es laide, laide, laide Heureusement qu'il y a de l´eau!

Ты уродина, уродина, уродина! Твоё дело ― таскать ведра1! Ты уродина, уродина, уродина! Какое счастье, что есть вода!
2 unread messages
Tous les garçons du village Me jetaient des cailloux Quand j'allais au pâturage Ou quand je plantais mes choux Ils m'appelaient «la vilaine» En me montrant du doigt Et j'en avais grande peine Lorsqu'ils chantaient derrière moi:

Все деревенские мальчишки Бросались в меня камнями, Когда я шла на пастбище Или когда сажала капусту. Они называли меня «дрянью», И показывали на меня пальцем. А я страдала, Когда они пели у меня за спиной:
3 unread messages
«Tu es laide, laide, laide Bonne qu'à remplir des seaux! Tu es laide, laide, laide Heureusement qu'il y a de l´eau!»

«Ты уродина, уродина, уродина! Твоё дело ― таскать ведра! Ты уродина, уродина, уродина! Какое счастье, что есть вода!»
4 unread messages
Je courus à la rivière Car je me désolais Et je vis que dans l'eau claire Mon visage pleurait Mais survint une hirondelle Qui me dit: «Très bientôt Tu seras enviée des belles Qui chantent dans ton dos:

Я убежала на речку, Так мне было горько, И в чистой воде я увидела Свое плачущее лицо. Но тут прилетела ласточка И сказала мне: «Очень скоро Тебе будут завидовать красавицы, Которые поют у тебя за спиной:
5 unread messages
Tu es laide, laide, laide Bonne qu'à remplir des seaux! Tu es laide, laide, laide Heureusement qu'il y a de l'eau!»

«Ты уродина, уродина, уродина! Твоё дело ― таскать ведра! Ты уродина, уродина, уродина! Какое счастье, что есть вода!»
6 unread messages
Un beau jour, sur la grand-route Quand j'allais au marché Deux garçons ivres sans doute Vinrent à me quereller Mais soudain, le fils du maire Qui passait par ici Leur fit mordre la poussière Et bien tendrement me dit:

И вот однажды на большой дороге, Когда я шла на рынок, Два парня, пьяные без сомнения, Стали оскорблять меня. И тут сын градоначальника, Проходивший рядом, Задал им хорошую трепку И очень ласково сказал мне:
7 unread messages
«Tu es belle, belle, belle Laisse-moi porter ton seau Tu es belle, belle, belle Pourvu qu'il y ait toujours de l'eau»

«Ты красавица, красавица, красавица! Давай я понесу твоё ведро. Ты красавица, красавица, красавица! Лишь бы всегда была вода!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому