Je vais vous raconter l'histoire d'un homme que je connais
Il a fait de moi une femme heureuse
Я расскажу вам историю о знакомом мужчине,
Он сделал меня счастливой женщиной.
2
unread messages
Les chevaux sont fatigués, viens, je veux voir
Si les torrents ne désespèrent pas de l'eau
Des montagnes
Mes cheveux ont oublié combien tes doigts
Étaient savants
Pour faire naître en moi des sentiments
De femme, de femme, de femme
Лошади устали, пошли, я хочу посмотреть,
Полны ли потоки
Горных вод.
Мои волосы забыли
Ловкость твоих рук,
Которые вызвают во мне чувства
Женщины, женщины, женщины.
3
unread messages
Prends-moi et fais de moi ce que tu voudras
Ce qu'il te plaira
Prends-moi, ne réfléchis pas
Prends-moi dans tes bras
Encore une fois
Prends-moi, ne t'attache pas aux histoires
Que racontent les vieilles filles
Sur mon compte
Là-bas, prends-moi, prends-moi
Возьми меня и делай со мной, что хочешь
И как хочешь.
Возьми меня, не раздумывая,
Обними меня
Еще раз.
Возьми меня, не слушай,
Что говорят старые девы
Про меня,
Возьми меня, возьми меня.
4
unread messages
Avant toi, jamais personne
Ne m'a parlé avec le cœur
Toi, tu m'as appris à franchir des montagnes
Tu es devenu le seul homme
Pour le pire et le meilleur
Et quand tu pars, je maudis mes nuits
Trop sages, trop sages, trop sages
Никто до тебя
Не говорил со мной от всего сердца.
Ты, ты научил меня пересекать горы,
Ты стал единственным мужчиной
В радости и в печали.
И когда ты уходишь, я проклинаю свои ночи
Полные мудрости, мудрости, мудрости.
5
unread messages
Prends-moi et fais de moi ce que tu voudras
Ce qu'il te plaira
Prends-moi, ne réfléchis pas
Prends-moi dans tes bras
Encore une fois
Prends-moi, ne t'attache pas aux histoires
Que racontent les vieilles filles
Sur mon compte
Là-bas, prends-moi, prends-moi
Возьми меня и делай со мной, что хочешь
И как хочешь.
Возьми меня, не раздумывая,
Обними меня
Еще раз.
Возьми меня, не слушай,
Что говорят старые девы
Про меня,
Возьми меня, возьми меня.