M

Marie antoinette et le chevalier de maison rouge

Marie Antoinette et le chevalier de Maison Rouge

L'amour secret French / Французский язык

1 unread messages
Maurice: Danse avec moi Danse avec moi La nuit sur nous comme un drap Personne ici ne te verra Prisonnière au creux des mes bras

Морис: Потанцуй со мной, Потанцуй со мной. Ночь укроет нас, словно покрывало. Никто не увидит тебя здесь, Заключенную в мои объятия.
2 unread messages
Geneviève: Joue avec moi Joue avec moi Je suis la souris toi le chat Fait de moi ce que tu voudras Comme dit la chanson ça ira

Женевьева: Поиграй со мной, Поиграй со мной. Я буду мышкой, а ты — котом. Делай со мной все, что пожелаешь, Как говорится в песне — "все будет хорошо".
3 unread messages
Duo: Et si l’amour secret C’était ça l’amour vrai Aucun témoin vivant Seul les arbres et le vent Si les amours cachés Ne peuvent se rapprocher Les serments à la craie Ne sont-ils pas plus vrai Et si l’amour secret C’était ça l’amour vrai Aucun témoin vivant Seul les arbres et le vent

Вдвоем: И если любовь тайная, Значит, это настоящая любовь. Ни одного свидетеля, Кроме деревьев и ветра. Если влюбленные скрыты от чужих глаз, Ближе них никого нет. Это правдивее Пустых клятв. И если любовь тайная, Значит, это настоящая любовь. Ни одного свидетеля, Кроме деревьев и ветра.
4 unread messages
Geneviève : Danse avec moi Ce qu’on fait ne regarde pas Ni les bienpensants ni la loi

Женевьева: Потанцуй со мной, То, что мы делаем, никто не увидит, Ни ханжи, ни закон.
5 unread messages
Duo : Il est à nous notre combat Emporte moi Emporte moi

Вместе: Это мы в нашей схватке, Унеси меня, Унеси меня.
6 unread messages
Maurice : Comme la rivière au delta Ce qui est toi Ce qui est moi

Морис: Словно река в берегах, И ты, И я
7 unread messages
Duo : Se mélange mais ne se marie pas

Вместе: Сольемся, но не сможем обвенчаться.
8 unread messages
Et si l’amour secret C’était ça l’amour vrai Aucun témoin vivant Seul les arbres et le vent Si les amours cachés Ne peuvent se rapprocher Les serments à la craie Ne sont-ils pas plus vrai Et si l’amour secret C’était ça l’amour vrai Aucun témoin vivant Seul les arbres et le vent

И если любовь тайная, Значит, это настоящая любовь. Ни одного свидетеля, Кроме деревьев и ветра. Если влюбленные скрыты от чужих глаз, Ближе них никого нет. Это правдивее Пустых клятв. И если любовь тайная, Значит, это настоящая любовь. Ни одного свидетеля, Кроме деревьев и ветра.
9 unread messages
Et si l’amour secret

Если любовь тайная...
10 unread messages
Si les amours cachés Ne peuvent se rapprocher Les serments à la craie Ne sont-ils pas plus vrai

Если влюбленные скрыты от чужих глаз, Ближе них никого нет. Это правдивее Пустых клятв.
11 unread messages
Et si l’amour secret C’était ça l’amour vrai Aucun témoin vivant Seul les arbres et le vent Seul les arbres et le vent

И если любовь тайная, Значит, это настоящая любовь. Ни одного свидетеля, Кроме деревьев и ветра, Кроме деревьев и ветра...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому