Il pleut en ce 10 mars 93
La France n'a pas séchée ses larmes
60 jours qu'est mort Louis 16
Sonne les cloches de notre damne
10 марта 1793 года льет дождь.
Не высыхают слезы Франции.
60 дней, как умер Людовик XVI.
Звонят колокола нашего проклятия 1.
2
unread messages
Il pleut aujourd'hui tout autant qu'hier
Ou à la convention frileuse
Danton cherchait des volontaires
Pour une guerre aventureuse
Сегодня, как и вчера, льет дождь,
Или зябнет Конвент.
Дантон ищет добровольцев
Для рискованной войны.
3
unread messages
Il pleut sur montagnard et girondins
Дождь льет на монтаньяров 2 и жирондистов 3.
4
unread messages
Chacun s'espionne chacun s'apprête
A dire où est le mal et le bien
Qui sont les bons qui sont les traitres
Каждый выслеживает, каждый готовится
Сказать, что есть зло, а что — добро,
Кто является другом, а кто — предателем.
5
unread messages
Il pleut et on ne croise dans les rues grises
Que des patrouilles que des gendarmes
Chacun a peur et se déguise
Les femmes en hommes les hommes en femmes
Льет дождь, и на серых улицах не пересекаются
Патрули и жандармы.
Каждый боится и маскируется,
Женщины — под мужчин, мужчины — под женщин.
6
unread messages
Il pleut en ce 10 mars 93
La France n'a pas séchée ses larmes
Il pleut
10 марта 1793 года льет дождь.
Не высыхают слезы Франции.
Льет дождь.