M

Maria parrado

Alas

999 Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Me armé de valor, Pinté mi sonrisa, Me puse el vestido Que no me atrevía. Mirando al espejo, Me dije a mí misma Que puedo ser fuerte Como las demás.

Я набралась смелости, Нарисовала себе улыбку1, Надела платье, Которое не решалась надеть прежде. Глядя в зеркало, Я сказала себе, Что могу быть такой же смелой, Как и другие девушки.
2 unread messages
Salí por la puerta, Pisé decidida Empujarle un poquito Al azar de la vida, Fingir que tropiezo Contigo en la esquina. Bobadas, ya sabes, Del primer amor.

Я вышла за дверь Уверенным шагом, Готовая слегка Подтолкнуть удачу, Сделать вид, что случайно Столкнулась с тобой на углу. Одним словом, Ребячество первой любви.
3 unread messages
Corrí por las calles A contracorriente Y por fin te encontré Entre toda la gente, Reías con alguien, Huyendo dеl frío, Con tu abrigo en sus hombros Y su mano en tus rizos.

Я бежала по улицам, Словно обо всём позабыв2, И наконец нашла тебя Среди людской толпы. Ты с кем-то смеялся, Прячась от холода. Твоё пальто на её плечах, А её рука — на твоих кудрях.
4 unread messages
Y mi corazón Se cayó y sе estrelló contra el suelo, Se rompió en mil trocitos pequeños Que llorando me puse a buscar.

И моё сердце Упало и, ударившись о землю, Разлетелось на 1000 мелких кусочков. И я, плача, бросилась их собирать.
5 unread messages
Y por más que busqué, Solo pude encontrar por la nieve 999 pedacitos de mi corazón.

Но, сколько ни старалась, Сумела отыскать на снегу Лишь 999 осколков своего сердца.
6 unread messages
Y allí se quedó, Temblando de miedo, Tan guapa y radiante, Tan rota por dentro, La niña que fui Se quedó para siempre En esa esquina del barrio, En esa tarde de viernes.

И она осталась там, Дрожа от страха, Такая красивая и сияющая, Но сломленная внутри. Девочка, которой я была, Навсегда осталась Там, в переулке, В тот пятничный вечер.
7 unread messages
Mis lágrimas blancas Cortaban el hielo, Surcaban mi cara Teñidas de negro. Llegué hasta mi casa En contra del viento Y entré por la puerta Con diez años más.

Мои светлые слёзы Пронзали лёд, Бороздили мне щёки, Окрашиваясь в чёрный. Я добралась до дома, Не замечая бивший в лицо ветер3, — И вошла в эту дверь Постаревшей лет на десять.
8 unread messages
Corrí por las calles A contracorriente Y por fin te encontré Entre toda la gente, Reías con alguien, Huyendo dеl frío, Con tu abrigo en sus hombros Y su mano en tus rizos.

Я бежала по улицам, Словно обо всём забыв, И наконец нашла тебя Среди людской толпы. Ты был с кем-то, смеялся, Прячась от холода. Твоё пальто на её плечах И её рука — на твоих кудрях.
9 unread messages
Y mi corazón Se cayó y sе estrelló contra el suelo, Se rompió en mil trocitos pequeños Que llorando me puse a buscar.

И моё сердце Упало и, ударившись о землю, Разлетелось на 1000 мелких кусочков. И я, плача, бросилась их собирать.
10 unread messages
Y por más que busqué, Solo pude encontrar por la nieve 999 pedacitos de mi corazón.

Но, сколько ни старалась, Сумела отыскать на снегу Лишь 999 осколков своего сердца.
11 unread messages
Y aunque el tiempo pasó, Yo seguí mi camino, Yo no volví a querer Como a ti te he querido.

Хотя прошло время И я пошла своей дорогой, — Больше не смогла полюбить никого Так, как я любила тебя.
12 unread messages
Porque mi corazón Se cayó y sе estrelló contra el suelo, Se rompió en mil trocitos pequeños Que llorando me puse a buscar.

Ведь моё сердце Упало и, ударившись о землю, Разлетелось на 1000 мелких кусочков. И я, плача, бросилась их собирать.
13 unread messages
Y por más que busqué, Solo pude encontrar por la nieve 999 pedacitos de mi corazón.

Но, сколько ни старалась, Сумела отыскать на снегу Лишь 999 осколков своего сердца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому