M

Maria parrado

Conmigo

71 Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Todo comienza en el 71. Ahora entiendo el significado real de alma gemela.

Всё начинается в 71-м. Теперь понимаю, что значит родственная душа2.
2 unread messages
Vuelve a llover sobre mojado. Sigo en la espiral (en la espiral), No sé cuándo ni cómo he llegado Hasta hoy, a este lugar. Tres años de más. Como si el tiempo no hubiera pasado…

И снова всё повторяется3… У меня по-прежнему всё, словно по спирали. Не знаю, когда и как я оказалась В сегодняшнем дне, в этом месте. Вот и ещё три года… Время словно остановилось.
3 unread messages
Ahora le tengo vértigo a olvidarte, En cada paso siento temblar el suelo. Te vas y te llevas contigo una parte de mí. Siento como al dejarte ir.

И у меня кружится голова, когда пытаюсь о тебе забыть. На каждом шагу ощущаю, как дрожит земля под ногами. Ты уходишь и уносишь с собой часть меня. Чувствую, словно отпускаю тебя.
4 unread messages
Ah-ah-ah-ah-haces que se pare el mundo. Si no estás aquí, antes de que sea tarde, Voy a buscarte al 71. Vengo del futuro y no hay futuro sin ti (sin ti).

А-а-а-а-а. Ты делаешь так, что мир останавливается. Если тебя здесь нет, — пока не стало поздно, Отправлюсь искать тебя в 1971-й. Я пришла из будущего — и нет будущего без тебя (без тебя).
5 unread messages
Desde el planeta más lejano Mando una señal. Probaré con todo hasta llenarme De poderes sobrehumanos Que paren el tiempo Y que te traigan de vuelta a mi lado.

С самой далёкой планеты Я посылаю сигнал. Испробую всё, пока не обрету Сверхъестественные силы, — Чтобы они остановили время И вернули тебя ко мне.
6 unread messages
Ahora que en cada sueño quiero encontrarte, Grito tu nombre y siento temblar el cielo. Te vas y te llevas contigo una parte de mí. Siento como al dejarte ir.

И теперь, когда в каждом сне хочу встретить тебя, Кричу твоё имя — и чувствую, как дрожит небо. Ты уходишь и уносишь с собой часть меня. Чувствую, словно отпускаю тебя.
7 unread messages
Ah-ah-ah-ah-haces que se pare el mundo. Si no estás aquí, antes de que sea tarde, Voy a buscarte al 71. Vengo del futuro y no hay futuro sin ti.

А-а-а-а-а. Ты делаешь так, что мир останавливается. Если тебя здесь нет, — пока не стало поздно, Отправлюсь искать тебя в 1971-й. Я пришла из будущего — и нет будущего без тебя.
8 unread messages
Vengo del futuro (ah-ah-ah-ah-ah). Voy a buscarte al 71.

Я пришла из будущего (а-а-а-а-а). Отправлюсь искать тебя в 1971-й.
9 unread messages
En cada paso siento temblar el suelo. Antes de que sea tarde (tarde). Antes de que sea tarde, ah-ah-ah.

На каждом шагу ощущаю, как дрожит земля под ногами. Пока не стало поздно (поздно). Пока не стало поздно, а-а-а.
10 unread messages
Ah-ah-ah-ah-haces que se pare el mundo. Si no estás aquí, antes de que sea tarde, Voy a buscarte al 71. Vengo del futuro y no hay futuro sin ti.

А-а-а-а-а. Ты делаешь так, что мир останавливается. Если тебя здесь нет, — пока не стало поздно, Отправлюсь искать тебя в 1971-й. Я пришла из будущего — и нет будущего без тебя.
11 unread messages
Ah-ah-ah Ah-ah-ah Vengo del futuro y no hay futuro sin...

А-а-а. А-а-а. Я пришла из будущего — и нет будущего без...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому