M

Maria parrado



Vinilo (EP)

¿Qué tiene Madrid? Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No sé si puedo quererte De la misma manera, Abrazarte con fuerza Para luego huir y saltar.

Я не знаю, смогу ли Любить тебя так же1, Крепко тебя обнять, — А потом бегать и прыгать от радости2.
2 unread messages
Tengo los miedos presentes, La cabeza en urgencias, Las palabras me tiemblan, Me cuesta respirar.

Меня одолевает страх3, Голова идёт крýгом4, Слова дрожат на губах5, Мне трудно дышать.
3 unread messages
Perdón por llamarte “problema”, Así lo siento, lo llevo dentro. Las dudas encienden la hoguera. ¿Qué es lo que siento? Ni yo lo entiendo.

Прости, что называю тебя «проблемой». Просто я так чувствую в глубине души. Сомнения подливают масла в огонь6. Чтó я чувствую? Я и сама не понимаю.
4 unread messages
¿Qué tiene Madrid Que alimenta las maneras? Y me persigue la locura por la carretera. ¿Qué tiene Madrid Que a veces me desespera? Me pone trampas tan bonitas en un día cualquiera.

Что такого есть в Мадриде, Что увеличивает возможности7? И суета преследует меня на дорогах8. Что такого есть в Мадриде, Что порой приводит меня в отчаяние? В любой день он устраивает мне свои милые ловушки.
5 unread messages
¿Qué tiene Madrid? ¿Qué tiene Madrid? Te tiene a ti.

Что такого есть в Мадриде? Что такого есть в Мадриде? Здесь есть ты.
6 unread messages
¿Qué tiene Madrid?

Что есть в Мадриде?
7 unread messages
Cuento las balas perdidas. La primera la mía. No quiero hacerte daño. Que la intuición me dice Que esto acaba mal.

Я считаю шальные пули9. Первая — моя10. Я не хочу причинять тебе вред. Ведь интуиция подсказывает мне, Что это плохо кончится.
8 unread messages
Nunca escuché un “Te extraño” Tan sincero en la vida. Las calles lo escuchaban. ¿Qué crees que pasaría Si estoy dos días más en la capital?

Я никогда ещё не слышала такого искреннего «Я по тебе скучаю». Ни разу в жизни!11 Эти улицы — тому свидетель12. Как думаешь, что может случиться, Если я ещё два дня побуду в столице?
9 unread messages
Perdón por llamarte “problema”, Así lo siento, lo llevo dentro. Las dudas encienden la hoguera. ¿Qué es lo que siento? Ni yo lo entiendo.

Прости, что называю тебя «проблемой». Просто я так чувствую в глубине души. Сомнения подливают масла в огонь. Чтó я чувствую? Я и сама не понимаю.
10 unread messages
¿Qué tiene Madrid Que alimenta las maneras? Y me persigue la locura por la carretera. ¿Qué tiene Madrid Que a veces me desespera? Me pone trampas tan bonitas en un día cualquiera.

Что такого есть в Мадриде, Что вдохновляет не сдаваться? И суета преследует меня на дорогах. Что такого есть в Мадриде, Что порой приводит меня в отчаяние? В любой день он устраивает мне свои милые ловушки.
11 unread messages
¿Qué tiene Madrid Que alimenta las maneras? Y me persigue la locura por la carretera. ¿Qué tiene Madrid Que a veces me desespera? Me pone trampas tan bonitas en un día cualquiera.

Что такого есть в Мадриде, Что вдохновляет не сдаваться? И суета преследует меня на дорогах. Что такого есть в Мадриде, Что порой приводит меня в отчаяние? В любой день он устраивает мне свои милые ловушки.
12 unread messages
¿Qué tiene Madrid? ¿Qué tiene Madrid? ¿Qué tiene Madrid?

Что такого есть в Мадриде? Что такого есть в Мадриде? Что такого есть в Мадриде?
13 unread messages
Te tiene a ti.

Здесь есть ты.
14 unread messages
Que tengo los miedos presentes Y la cabeza en urgencias.

Ведь меня одолевает страх, И голова идёт крýгом.
15 unread messages
¿Qué tiene Madrid? ¿Qué tiene Madrid?

Что же такого есть в Мадриде? Чем притягивает меня Мадрид?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому