Todos dicen que nos vieron por la calle
A las tres de la mañana
Muy pegados en un baile,
Haciendo cosas de esas
Que los amigos no hacen,
Dos a punto de besarse.
Pero nadie da detalles.
Все говорят, что видели нас на улице
В три часа утра —
Танцуя, мы прижимались друг к другу
И вели себя так,
Как не свойственно друзьям1,
Вот-вот собирались поцеловаться.
Но никто не уточняет деталей.
3
unread messages
[María]
[Мария]
4
unread messages
Somos la mitad de un corazón
Que va latiendo contra tiempo,
Мы — две половинки одного сердца,
Что бьётся, вопреки времени2.
5
unread messages
[Juntos]
[Вместе]
6
unread messages
Dos magnéticos, ilógicos.
¿Le pones tú el final al cuento?
Нас тянет друг к другу, вопреки логике3.
Ты сам придумаешь конец истории?
7
unread messages
Lo que la gente no ve
Es que tú eres algo más,
Más allá de la piel.
Es una complicidad sin frenos.
Ведь люди не видят,
Что ты — нечто большее.
Больше, чем просто физическое влечение4.
Между нами — полное единение5.
8
unread messages
Ven, que a mí ya me da igual,
Que los amigos también
Se quieren sin llegar a un beso.
Иди сюда, мне уже нет дела до сплетен.
Ведь друзья тоже любят друг друга,
Даже если ещё не целовались.