[María Parrado]
Y vuelves a tocar la misma puerta,
Y das por hecho que saldré a buscarte.
Si pretendes que yo calme tu tormenta,
No entendiste que ese amor se fue a otra parte.
[Мария Паррадо]
Ты вновь стучишь в ту же самую дверь,
В надежде, что я выбегу к тебе навстречу.
Если ждёшь, что я усмирю твою бурю,
Вспомни1: нашей любви уже давно здесь нет.
2
unread messages
Pero vuelves,
Y otra vez desapareces de repente,
De repente.
Но ты возвращаешься,
Чтобы потом опять внезапно исчезнуть,
Внезапно.
3
unread messages
Y ahora no será casualidad
Que de pronto nos volvamos a encontrar.
Sin palabras nos dijimos
Que no es demasiado tarde.
Si esta historia no es de nadie,
¿Por qué siempre la volvemos a contar?
Нет, не случайно теперь
Мы с тобою вдруг снова встретились.
Без слов мы друг другу сказали:
«Ещё не слишком поздно».
Ведь если эта история — ничья,
Зачем мы то и дело её рассказываем?
4
unread messages
No es casualidad
Que si algo acaba mal,
No es el final.
Да, недаром,
Если что-то плохо кончается,
Говорят, что это ещё не конец.
5
unread messages
[Blas Cantó]
Siempre me juro que no iré a buscarte,
Pero el destino me lleva a encontrarte.
Quiero que pase, quiero quedarme
Y sentir que no soy tan cobarde.
[Блас Кантó]
Я то и дело себе обещаю, что не стану тебя искать,
Но, кажется, сама судьба притягивает нас друг к другу.
И я не хочу сопротивляться, хочу остаться с тобой
И почувствовать, что я не такой уж и трус.
6
unread messages
Pero es que a veces la vida
Se vuelve nuestra enemiga.
Solo siento que lo siento.
Просто сама жизнь порой
Становится нашим врагом.
Могу сказать лишь одно: мне жаль.
7
unread messages
[Juntos]
Y tú vuelves,
Y otra vez te me apareces de repente,
De repente.
[Вместе]
Но ты возвращаешься,
Чтобы вновь внезапно возникнуть передо мной,
Передо мной.
8
unread messages
Y ahora no será casualidad
Que de pronto nos volvamos a encontrar.
Sin palabras nos dijimos
Que no es demasiado tarde.
Si esta historia no es de nadie,
¿Por qué siempre la volvemos a contar?
Нет, не случайно теперь
Мы с тобою вдруг снова встретились.
Без слов мы друг другу сказали:
«Ещё не слишком поздно».
Ведь если эта история — ничья,
Зачем мы то и дело её рассказываем?
9
unread messages
No es casualidad
Que por más que quiera no puedo olvidar
La de veces que quisimos
Abrazarnos para siempre,
Ser futuro en el presente.
Nos juramos que eso nunca iba a cambiar.
И не случайно я,
Как ни пытаюсь, не могу забыть
Те мгновения, когда мы стремились
Всегда друг друга поддерживать,
Строить будущее в настоящем.
Мы клялись, что так будет всегда.
10
unread messages
No es casualidad,
No es casualidad,
Всё это не случайно,
Всё это не случайно,
11
unread messages
No es casualidad,
No es casualidad.
Всё это не случайно,
Всё это не случайно.
12
unread messages
Si algo acaba mal,
No es el final.
Если что-то плохо кончается,
Значит, это ещё не конец.