M

Maria isabel

Ángeles S.A.

Cuando no estás Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Vuelvo a despertar Y tú ya no estás te has ido el primero Anoche me fui a dormir sin poderte decir buenas noches, te quiero Es un rollo crecer sin poderte tener siempre que lo deseo Quiero ser muy feliz que estés más junto a mí no te veo ni el pelo

Я снова просыпаюсь, а тебя уже нет, ты ушёл первым. Вчера вечером я легла спать, не имея возможности сказать тебе: «Спокойной ночи, я тебя люблю». Скучно расти, не имея возможности быть с тобой всякий раз, когда я этого желаю. Я хочу быть очень счастливой, чтобы ты чаще был рядом со мной; я тебя совсем не вижу.
2 unread messages
Siento tan cerca hoy tu corazón que para ti escribo esta canción

Я чувствую так близко сегодня твоё сердце, что для тебя я пишу эту песню.
3 unread messages
Cuando no estás me cuesta tanto superar Esos momentos de mi soledad Hoy quiero estar más tiempo junto a ti Necesito verte más.

Когда тебя нет, мне так трудно преодолевать эти мгновения моего одиночества. Сегодня я хочу быть больше времени с тобой. Мне необходимо видеть тебя чаще.
4 unread messages
Vuelve papá…

Возвращайся, папа…
5 unread messages
Que aburrido estarás trabajar sin parar con tu jefe pesado

Как тебе, наверное, скучно работать без перерыва с твоим невыносимым шефом.
6 unread messages
Vuelve y vámonos a jugar los dos juntos papá a pasar un buen rato Ven, hoy quiero abrazarte quiero decirte cuánto te quiero

Возвращайся и давай будем играть вместе вдвоём, папа, хорошо проведём время. Приходи, я сегодня хочу обнять тебя, я хочу сказать тебе как я тебя люблю,
7 unread messages
Porque yo también sé que te acuerdas de mí y me echas de menos Siempre serás un padre ejemplar cuántos quisieran tener uno igual...

потому что я тоже знаю, что ты обо мне вспоминаешь и скучаешь по мне. Ты всегда будешь образцовым отцом; скольким хотелось бы, чтобы у них был такой же...
8 unread messages
Cuando no estás me cuesta tanto superar Esos momentos de mi soledad En que deseo tu cariño papá Y si no estás pienso que pronto volverás Me desespero de tanto esperar Y busco una ángel que me pueda guiar Quiero estar contigo…

Когда тебя нет, мне так трудно преодолевать эти моменты моего одиночества, в которые я хочу твоей любви, папа, и если тебя нет, я думаю, что ты скоро вернёшься. Я в отчаянии оттого, что столько жду, и я ищу ангела, который мог бы меня вести, я хочу быть с тобой…
9 unread messages
Ahora sé que no volverás porque en el cielo está tu hogar Pero te siento junto a mí y a Dios sólo le pido que te haga feliz Porque yo sé que Aunque no estás pensar en ti me ayudará En los momentos de mi soledad Y desde arriba tu amor me llegará

Сейчас я знаю, что ты не вернёшься, потому что на небе твой дом, но я чувствую, что ты рядом со мной и Бога прошу только о том, чтобы он сделал тебя счастливым, потому что я знаю, что хотя тебя нет, мне помогут мысли о тебе в мгновения моего одиночества, и сверху твоя любовь дойдёт до меня.
10 unread messages
Tú ya no estás y sé que no regresarás Pero tu estrella me vigilará Ya tengo un ángel que me pueda guiar Sé que estás aquí papá

Тебя уже нет, и я знаю, что ты не вернёшься, но твоя звезда будет охранять меня. У меня уже есть ангел, который сможет меня вести. Я знаю, что ты здесь, папа.
11 unread messages
Te quiero papá...

Я тебя люблю, папа…
12 unread messages
Sé que estás aquí papá…

Я знаю, что ты здесь, папа…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому