Llegó sin permiso
la estrella de antaño
la que antes era solo luz.
Она спустилась без разрешения,
Старинная звезда,
Которая раньше была просто светом.
2
unread messages
Cayó de repente
desde el azul del mundo
y el corazón se me encogió.
Она вдруг упала
С самой синевы мира,
И у меня сжалось сердце
3
unread messages
Ahora ya sé
donde te escondes tú.
Ahora ya sé
en donde habitas tú,
pero no sé
el porque has venido de nuevo
aquí, a mi jardín.
Теперь я знаю,
Где ты прячешься
Теперь я знаю,
Где ты живешь
Но я не знаю,
Почему ты снова явилась
Сюда, в мой сад
4
unread messages
Por qué a mí, se me ha caído
una estrella en el jardín
Por qué a mí, se me ha caído
una estrella en el jardín
Ahora no sé qué hacer contigo
voy a agarrarte, voy a adorarte
y lanzarte a tu cielo.
Почему ко мне, ко мне упала
Звезда в сад?
Почему ко мне, ко мне упала
Звезда в сад?
Теперь я не знаю, что с тобой делать
Я хочу взять тебя, хочу обожать тебя
И вернуть тебя на твое небо
5
unread messages
Por qué a mí, se me ha caído
una estrella en el jardín
Por qué así te has descolgado
de tu otro tiempo,
aquí, en mi jardín.
Почему ко мне, ко мне упала
Звезда в сад?
Почему ты оторвалась
От твоего другого времени,
И ты здесь, в моем саду?
6
unread messages
Ahora ya sé
donde te escondes tú...
Por qué a mí, se me ha caído
una estrella en el jardín
Ahora no sé qué hacer contigo
voy a agarrarte, voy a adorarte
y lanzarte a tu cielo.
Теперь я знаю,
Где ты прячешься...
Почему ко мне, ко мне упала
Звезда в сад?
Теперь я не знаю, что с тобой делать
Я хочу взять тебя, хочу обожать тебя
И вернуть тебя на твое небо
7
unread messages
Por qué a mí, se me ha caído
una estrella en el jardín
Por qué así te has descolgado
de tu otro mundo,
aquí, en mi jardín
Почему ко мне, ко мне упала
Звезда в сад?
Почему ты оторвалась
От твоего другого мира,
И ты здесь, в моем саду?