M

Marco mengoni

#PRONTOACORRERE (Special edition)

Spari nel deserto Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Ci sono spari in fondo al deserto Alla fine del giorno mi trovo da solo Le mie lettere son senza risposta Allora dimmelo e lo saprò Tu, nichilista di nessun sentimento Sono come il tuo cane che morde la polvere Centomila dei prossimi giorni Li avevo tenuti per te Se si aprisse il paradiso qui adesso Nemmeno lo vedrai

Выстрелы посреди пустыни, Под конец дня я оказался один, Мои письма остаются без ответа. Ну так скажи мне это, и я узнаю. Ты, отрицающая любые чувства, Я, словно твой пес, глотающий пыль Сотен тысяч ушедших дней, Я их хранил для тебя, Если бы здесь сейчас разверзся рай, Ты бы даже этого не заметила.
2 unread messages
Siamo orfani in questo deserto Siamo orfani in questo deserto Il mondo ci perdonerà

Мы сироты в этой пустыне, Мы сироты в этой пустыне, Мир нас простит.
3 unread messages
Se ci fosse il paradiso Sembrerebbe una spiaggia e Sarebbe lontano da qui Forse nella natura nella mancanza che ho di te O nei campi illuminati dal sole Nei campi inondati dal sole

Если бы существовал рай, Он казался бы пляжем И был бы далеко отсюда, Быть может, в самой сути того, что мне тебя не хватает, Или в полях, освещенных солнцем, В полях, залитых солнцем.
4 unread messages
Come in quei viaggi che sembrano sogni Carezze profonde nel buio è la vita che fa la sua parte e non voglio sapere di più ci sono luci in fondo a questo deserto lampi nell’oscurità quando tutti si fanno da parte e le strade si aprono per te capisci cosa sto dicendo e quanto ti voglio

Словно в тех путешествиях, что кажутся снами, Откровенные ласки во мраке, Это жизнь, что играет свою роль, И я не хочу знать больше. Посреди пустыни свет, Огни в темноте, Когда все разбегаются, И перед тобой открываются дороги, Ты понимаешь, о чем я говорю И насколько тебя хочу.
5 unread messages
Siamo orfani in questo deserto Siamo orfani in questo deserto il mondo ci perdonerà se ci fosse il paradiso sembrerebbe una luce e sarebbe lontano da qui forse nella natura nella mancanza che ho di te O nei campi illuminati dal sole Nei campi inondati dal sole

Мы сироты в этой пустыне, Мы сироты в этой пустыне, Мир нас простит. Если бы существовал рай, Он казался бы светом И был бы далеко отсюда, Может быть, в самой сути того, что мне тебя не хватает, Или в полях, освещенных солнцем, В полях, залитых солнцем.
6 unread messages
Oppure nella polvere di questo deserto Fango nelle scarpe e veleno negli occhi Però io non ti faccio domande E non voglio sapere di più Sono uno che sa aspettare e allora aspetterò Sono uno che sa aspettare e allora aspetterò

Или же в песках этой пустыни Грязью на ботинках и ядом в глазах, Но я не задаю тебе вопросов И не хочу знать больше, Я из тех, кто умеет ждать, так что я подожду, Я из тех, кто умеет ждать, так что я подожду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому