A

Annie villeneuve

Annie Villeneuve

Rien de mieux à faire French / Французский язык

1 unread messages
Le froid de l'hiver dure plus longtemps Ce n'est pas seulement à cause du vent C'est peut-être un peu à cause de toi Peut-être un peu parce que tu n'es plus là

Холодная зима длится слишком долго. Это не только из-за ветра, Может быть, это отчасти из-за тебя, Может быть, это и потому, что тебя больше здесь нет.
2 unread messages
Je n'ai pas assez de temps pour oublier ce qu'on s'est dit Et j'ai pleuré trop souvent depuis que t'es parti

Я не смогла забыть то, что мы сказали друг другу. И я плакала слишком часто, потому что ты ушел.
3 unread messages
Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi dans ma tête Rien de pire en fait Que d'espérer de toi que tu reviennes Rien de mieux à faire Que de t'oublier ce soir et demain peut-être

Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы, потому что ты сожалеешь. Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы в своей голове. Нет ничего хуже, Чем надеяться, что ты вернёшься Нет ничего лучше, Чем забывать тебя этим вечером, и, может быть, завтра.
4 unread messages
Tu me disais trop souvent: «Ne t'en fais pas, je ne te laisserai jamais partir» Mais c'est plutôt moi Qui perdais tout mon temps à essayer de te retenir

Ты говорил мне слишком часто: «Не волнуйся, я никогда не позволю тебе уйти», Но вместо этого Я теряла всё свое время в попытке тебя удержать.
5 unread messages
Pourrais-tu quitter mon cœur, me libérer de toi Je reprends ma liberté et tout ce que tu me dois

Можешь оставить мое сердце, освободить меня от себя? Я забираю свою свободу и всё, что ты мне должен
6 unread messages
Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi dans ma tête Rien de pire en fait Que d'espérer de toi que tu reviennes Rien de mieux à faire Que de t'oublier ce soir et demain peut-être

Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы, потому что ты сожалеешь. Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы в своей голове. Нет ничего хуже, Чем надеяться, что ты вернёшься. Нет ничего лучше, Чем забывать тебя этим вечером, и, может быть, завтра
7 unread messages
Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi puisque tu regrettes Rien de mieux à faire Que d'effacer les traces de toi dans ma tête Rien de pire en fait Que d'espérer de toi que tu reviennes Rien de mieux à faire Que de t'oublier ce soir et demain peut-être

Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы, потому что ты сожалеешь. Нет ничего лучше, Чем стирать твои следы в своей голове. Нет ничего хуже, Чем надеяться, что ты вернёшься. Нет ничего лучше, Чем забывать тебя этим вечером, и, может быть, завтра

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому