M

Marco masini

Malinconoia

Il niente Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Mi alzo ma è meglio se torno a dormire mi metto a studiare ma senza capire col vuoto che avanza e ti stritola il viso un Dio che ti scaccia dal suo Paradiso. Non vado neanche a cercarmi un lavoro a fare i concorsi e poi vincono loro è tutto veloce violento incosciente ci provo a capire e mi perdo nel niente. Il niente il niente il niente.

Я встаю, но лучше, если вновь засыпаю, Берусь за учёбу, но не понимаю, С пустотой, что растёт и тебе лицо разбивает Бог, тебя изгоняющий из своего Рая. Я даже не иду искать для себя работу, В конкурсе на должность потом выигрывают они. Всё быстро, жестоко, бессознательно, Пытаюсь это понять и теряюсь в пустоте Пустоте, пустоте, пустоте.
2 unread messages
Mi alzo e d'intorno è una tabula rasa Gli amici gli affetti e mi barrico in casa invece mio padre da bravo ragazzo ci crede davvero a una vita del cazzo. Ormai non parliamo e non stiamo più insieme ma lui ci riesce a volermi anche bene. Un bene invisibile che sembra assente è un uomo capace di credere al niente. Al niente al niente al niente.

Я поднимаюсь и вокруг всё стёрто, Друзья, чувства, и я заперся дома. Напротив, мой отец, славный малый На самом деле верит в эту хренову жизнь. Теперь мы не общаемся и мы больше не вместе, Но ему ещё удаётся любить меня, Неуловимое добро, которого, кажется, нет. Это человек, способный верить в пустоту. Пустоту, пустоту, пустоту.
3 unread messages
Mi alzo davvero una volta per tutte da un letto di cose già viste e già dette. E prendo il passato il futuro il presente li butto in un buco nel buco del niente... E incontro mia madre che è un anno che è morta col solito grande sorriso dolente. Mi dice ti passa mi dice sopporta bisogna imparare ad amare anche il niente. Il niente il niente il niente.

Я поднимаюсь, на самом деле окончательно, С ложа всего уже виденного и сказанного. И я хватаю прошлое, будущее, настоящее Их бросаю в дыру, в дыру пустоты... И встречаю мою мать, умершую год назад, С привычной, великодушной, болезненной улыбкой. Она мне говорит: «Пройдёт», мне говорит: «Вытерпи». Нужно научиться любить даже пустоту. Пустоту, пустоту, пустоту.
4 unread messages
Mi alzo da questo lenzuolo di sale sei tu nel deserto la mia cattedrale. E pure da tempo ben poco ci unisce e i nostri segreti diventano angosce. Ci annaspa nel letto ma siamo lontani abbiamo di tutto ci manca il domani. E per la paura si viene si mente ma il sesso da solo è l'amore del niente. Il niente il niente il niente.

Я поднимаюсь с этой солёной простыни, Ты мой собор в пустыне. И всё же нас давно мало что объединяет, И наши секреты обращаются в тревогу. Нас переплетает в кровати, но мы отдалены, У нас есть всё, завтрашнего дня нам не хватает. И он приходит из страха, он в заблуждение вводит, Но секс в одиночестве это пустая любовь Пустая, пустая, пустая.
5 unread messages
Ci aspetta una guerra di fame e macerie la terra che sputa le nostre miserie. E in mezzo al rumore di feste violente c'è sempre qualcuno che canta il niente... Eppure c'è ancora qualcosa che vale la voglia di andare incontro alla gente la vita è un ragazzo che urla il giornale. Invece il silenzio è la voce del niente. Il niente il niente il niente. Il niente il niente il niente.

Нас ждёт война с голодом и руины, Земля, которой плевать на наши беды. И среди шума буйных празднеств Всегда есть кто-то, кто воспевает пустоту... И всё же ещё есть что-то, что важно, Желание идти навстречу людям, Жизнь – это парнишка, кричащий: «Газеты!» Тишина — это напротив, голос пустоты. Пустоты, пустоты, пустоты. Пустоты, пустоты, пустоты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому