M

Marco masini

T'innamorerai

Paura d'amare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Alle quattro di notte mi sveglio sudato sotto il sole abbagliante di un televisore sono stanco di me vado a letto vestito non ci sono cachet per quest'altro dolore. Anche lei è una stronza anche lei non ha pace prende tutto perché non lo sa cosa vuole e la mia gelosia che diventa feroce è soltanto una scusa per farmi del male. E la strada di notte diventa un imbuto ma non è un videogame che puoi anche sbagliare ed ho voglia di piangere e chiedere aiuto non ho niente da perdere e niente da dare. Ho paura d'amare, paura d'amare.

В четыре утра я просыпаюсь в поту При слепящем свете телевизора, Я устал от себя, и иду спать одетым. И нет капсул от этой еще одной боли. И она оказалась стервой, и ей нет покоя Она берет все, потому что не знает, чего хочет, А моя ревность становится зверской. Это всего лишь одно оправдание, чтобы причинить мне боль. И ночная дорога становится воронкой, Но это не видеоигра, где и ты можешь оступиться. И мне хочется плакать и просить помощи, Мне нечего терять, и нечего отдать Я боюсь любить, боюсь любить.
2 unread messages
Ma la vita nel branco è una dura lezione nella trappola dei venditori di fumo c'è cascata con me la mia generazione questo mondo non guarda più in faccia a nessuno. Ma perché per avere bisogna rubare come poveri diavoli nell'immondizia una storia di sesso che sembra un amore o l'immenso miracolo di un'amicizia. Le pecore ormai sono già in discoteca mentre ballano l'anima non sa che fare e nel bagno uno squallido "W la Fica" è soltanto un bisogno e paura d'amare. Paura d'amare, paura d'amare.

Но жизнь в толпе — это суровый урок В ловушке шарлатанов. Вместе со мной деградирует и мое поколение, Этот мир больше не глядит в лицо никому. Но зачем красть, если в чем-то нуждаешься, Подобно бедным дьяволам в грязи История о сексе, который кажется любовью, или о бесконечном чуде дружбы. Стадо уже на дискотеке Пока они танцуют, душа не знает, что делать И в уборной, какое-то убогое "Да здравствует п...да" Это всего лишь потребность и боязнь любить. Страх любить, страх любить.
3 unread messages
No, bisogna dire no per non morire qui in questa nostra età di giorni inutili e violenti no, bisogna andare via da questa libertà da questa ipocrisia guardare avanti e non avere paura d'amare.

Нет, нужно сказать нет, чтобы не умереть здесь, В этой нашей эпохе никчемных и жестоких дней. Нет, нужно уйти от этой свободы, От этого лицемерия, смотреть вперед И не бояться любить.
4 unread messages
Ora basta, ora basta con questi lamenti sono grande lo so devo uscire di gabbia noi vogliamo dagli altri e non diamo mai niente ora basta con questi giubbotti di rabbia. Come un sogno la notte si scioglie nell'alba è la storia di sempre bisogna sbagliare e portare la vita e pagarne la colpa e trovare ogni giorno il coraggio di avere paura d'amare, paura d'amare.

Хватит, хватит хныкать! Я взрослый, знаю, я должен вырваться из клетки Мы хотим другого, и никогда ничего не отдаем - Хватит укутываться в гнев. Словно сон, ночь тает с наступлением рассвета. Это вечная история, надо ошибаться, И жить, и искупать вину, И каждый день находить в себе мужество Бояться любить, бояться любить.
5 unread messages
No, bisogna dire no e non buttarsi via nell'infelicità di una vita a fari spenti no, la verità non c'è rinascere si può, ognuno ha dentro sé un grande vuoto da colmare che è soltanto paura d'amare. Oh, è soltanto paura d'amare...

Нет, нужно сказать нет и не погружаться в жизненные Горести с потухшим взглядом, правды нет Можно возродиться, у каждого внутри Большая пустота, которую нужно заполнить — это всего лишь страх любить. О, это всего лишь страх любить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому