M

Marco di mauro

Marco di Mauro

Qué pasó Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Y mis pensamientos Se cruzan en la mesa con tus silencios Estoy contigo pero es que yo me siento Ay Dios!

Мои мысли — Пересекаются за столом с твоим молчанием. Я с тобой, но совершенно этого не ощущаю. О, Боже!
2 unread messages
Cuando nuestro paso Empezó a moverse hacia otro camino Y es como si en lugar de un destino Hubiera dos

Когда каждый из нас Стал идти своей дорогой. Это как, если вместо одной судьбы, Их было бы две.
3 unread messages
Tú y yo, aquí los dos, la misma mesa Tú y yo y kilómetros de mares y montañas Entre los dos, de dudas y disimulación ¿Qué pasó?

Ты и я, здесь мы оба, тот же самый стол. Ты и я, и километры морей и гор. Между двумя — сомнения и притворство. Что произошло?
4 unread messages
Tal vez si hubiera sido Un poco más atento, más sensible Hubiese superado lo previsible Ahora no

Быть может, если бы я был Немного более внимательным, более чутким, то Наверняка бы это предотвратил, но Не теперь.
5 unread messages
Tal vez si hubiera sido Un poco más abierto, más generoso Hubieras sido un poco menos celosa Ahora no

Возможно, если бы я был Немного более открытым, более великодушным, то Ты была бы менее ревнивой, но Не теперь.
6 unread messages
Tú y yo, aquí los dos, la misma mesa Tú y yo y kilómetros de mares y montañas Entre los dos, de dudas y disimulación ¿Qué pasó?

Ты и я, здесь мы оба, тот же самый стол. Ты и я, и километры морей и гор. Между двумя — сомнения и притворство. Что произошло?
7 unread messages
¿Por qué amar será tan fácil? Y ahora se hace tan difícil De retener lo que más nos une Y darnos otra oportunidad

Почему раньше любить было так просто? А теперь становится так сложно. Сохранять то, что еще нас объединяет? Давай дадим друг другу ещё один шанс.
8 unread messages
Dame una señal querida Que te busco, que te llamo Por algún lado habrá una salida Quieres conmigo búscala ya.

Подай мне знак, дорогая, Ведь я ищу тебя, ведь я зову тебя. Где-то, наверное, должен быть выход, Если ты хочешь быть со мной, найди его.
9 unread messages
Tú y yo, la misma mesa Tú y yo y kilómetros de mares y montañas Entre los dos, de dudas y disimulación ¿Qué pasó? ¿Qué pasó?

Ты и я, здесь мы оба, тот же самый стол. Ты и я, и километры морей и гор. Между двумя — сомнения и притворство. Что произошло? Что произошло?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому