Y tú así como eres tú
y más aún que estás aquí,
y yo te miro, te escucho y no puedo
dejar de querer que fuera yo...
Ты такая, какая есть,
и сейчас это ещё заметней, когда ты здесь,
и я смотрю на тебя, слушаю и не могу
избавиться от желания стать...
2
unread messages
Que fuera ese hoyuelo que deja tu risa,
que fuera tu pelo mientras lo acaricias,
y esa nostalgia que llevas contigo,
y tu gran secreto,
que fuera tu abrigo,
que fuera yo...
Стать этой ямочкой, появляющейся, когда ты смеёшься,
стать прядями твоих волос, когда ты касаешься их,
и этой грустью, что таится в тебе,
твоим большим секретом,
стать тебе защитой,
вот бы мне стать...
3
unread messages
Y tú no te vayas
que no quiero, que no puedo,
déjame por lo menos que sea yo...
И чтоб ты не ушла,
я не хочу, не могу,
позволь мне хотя бы стать...
4
unread messages
Que sea ese hoyuelo que deja tu risa,
que sea tu pelo mientras lo acaricias,
y esa nostalgia que llevas contigo,
y tu gran secreto,
que sea tu abrigo...
Стать этой ямочкой, появляющейся, когда ты смеёшься,
стать прядями твоих волос, когда ты касаешься их,
и этой грустью, что таится в тебе,
твоим большим секретом,
стать тебе защитой...
5
unread messages
Que sea ese beso
que por la mañana despierta tu vida,
y ver tu mirada
y esa alegría que todo es bonito,
que sea tu horquilla
para andar contigo! ¡yo!
Позволь стать тем поцелуем,
что утром пробуждает тебя для нового дня,
и видеть твой взгляд,
и эту радость, когда всё вокруг прекрасно,
стать заколкой в твоих волосах,
чтобы везде быть с тобой! Мне!