M

Marco di mauro

¡Te quiero!

Nadie como tú Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Si la vida es una quiero pasarla aquí Dentro de tus ojos, como en un jardín. Si un saludo tuyo basta para soñar, Un beso de tu boca ¿a dónde me llevará?

Если жизнь всего одна, то я хочу провести её здесь, В глубине твоих глаз, словно в саду. Если одного твоего приветствия достаточно, чтобы я начал мечтать, Что же со мной сотворит твой поцелуй?
2 unread messages
Nunca llega la mañana Es que todo solo es nada Si conmigo tú no estás.

Завтра никак не наступает, Просто всё обращается в ничто, Если тебя нет со мною рядом.
3 unread messages
¿Qué has hecho a este aire que respiro? ¿A este mundo en que camino? Que ahora existes solo tú.

Что ты сделала с воздухом, которым я дышу? С этим миром, по которому брожу? Теперь существуешь только ты.
4 unread messages
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte? Que mi día vale por verte, Que ahora nadie es como tú

Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе, День прожит не зря, если я видел тебя, Теперь никто не сравнится с тобой.
5 unread messages
Si he tenido mil mujeres ahora sé, Que a ninguna de ellas yo de verdad amé, Si te busco sin razones no digas “no”, Nunca nadie te amará como lo hago yo.

Если у меня и были тысячи женщин, теперь я знаю, Что ни одну из них я не любил по-настоящему, Если я ищу тебя без всяких причин, не говори «нет», Никто никогда не будет любить тебя так, как я.
6 unread messages
No puedo esperar mañana Es que todo solo es nada Si conmigo tú no estás...

Я не могу ждать, когда наступит завтрашний день, Просто всё обращается в ничто, Если тебя нет со мною рядом…
7 unread messages
¿Qué has hecho a este aire que respiro? ¿A este mundo en que camino? Que ahora existes solo tú.

Что ты сделала с воздухом, которым я дышу? С этим миром, по которому брожу? Теперь существуешь только ты.
8 unread messages
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte? Que mi día vale por verte, Que ahora nadie es como tú.

Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе, День прожит не зря, если я видел тебя, Теперь никто не сравнится с тобой.
9 unread messages
Si, si cualquier duda nos visitará O la melancolía nos tocará, lo sé... Sé que, que abrazados nos encontrará Y que marcharse ya le tocará...

Если, если нас станут посещать всякие сомнения Или вдруг нахлынет грусть, я уверен… Уверен, что, что она застанет нас в объятиях друг друга И ей придётся уйти прочь…
10 unread messages
¿Qué has hecho a este aire que respiro? ¿A este mundo en que camino? Que ahora existes solo tú.

Что ты сделала с воздухом, которым я дышу? С этим миром, по которому брожу? Теперь существуешь только ты.
11 unread messages
¿Qué has hecho que no dejo de pensarte? Que mi día vale por verte, Que ahora nadie es como tú. Te juro, nadie es como tú.

Что ты сделала? Я не перестаю думать о тебе, День прожит не зря, если я видел тебя, Теперь никто не сравнится с тобой. Я клянусь, никто не сравнится с тобой.
12 unread messages
Te juro, nadie es como tú.

Я клянусь, никто не сравнится с тобой.
13 unread messages
Te juro, nadie es como tú.

Я клянусь, никто не сравнится с тобой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому