A

Annie philippe

C'est la mode

Ça fait pleurer French / Французский язык

1 unread messages
Ça fait pleurer, un grand amour d'été Ça laisse au cœur des larmes et des regrets Et ça ressemble aux fleurs Au premier froid, ça meurt Ça meurt, un grand amour d'été

Она заставляет нас плакать, большая летняя любовь, Она оставляет в сердце слезы и сожаления, И она похожа на цветы — С первыми холодами она увядает, Она увядает, большая летняя любовь.
2 unread messages
Ça fait pleurer, un grand amour d'été Ça vit de rêves et ça fait des projets Mais quand septembre vient Avec le premier train Ça pleure, un grand amour d'été

Она заставляет нас плакать, большая летняя любовь, Она живет мечтами и составляет планы, Но, когда приходит сентябрь, С первым поездом Она плачет, большая летняя любовь.
3 unread messages
Mais l'hiver sous la pluie Dans la ville endormie Ne peut nous apporter l'oubli C'est la vie

Но зима под дождем В сонном городе Не может принести нам забвение — Такова жизнь.
4 unread messages
C'était trop beau ce grand amour d'été Fragile comme un château de sable mouillé Mais il faut l'oublier Et apprendre à pleurer Quand meurt ce grand amour d'été

Она была очень красива, эта большая летняя любовь, Хрупка, как замок из песка. Но нужно ее забыть И научиться плакать, Когда увядает эта большая летняя любовь.
5 unread messages
C'est déjà loin, ce grand amour d'été Ça n'est déjà qu'un souvenir fané Mais c'est comme une fleur Qu'on garde au fond du cœur Avec l'espoir de retrouver Un jour, ce grand amour d'été

Она уже далеко, эта большая летняя любовь, Она уже только отцветшие воспоминания. Но она, как цветок, Который мы храним в глубине сердца С надеждой, что снова найдем ее Однажды, эту большую летнюю любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому