M

Marco carta

Il cuore muove

Un motivo per restare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Apro gli occhi un attimo ti sveglio per un bacio ormai si è fatto tardi e nemmeno una traccia di te e non mi dire che, che non hai trovato il tempo e non mi dire che anzi, non mi dire niente

Открываю глаза на мгновение, Бужу тебя, чтобы поцеловать. Теперь уж поздно, А тебя и след простыл. И не говори мне, что Что ты не нашла времени, И не говори мне, что… Ладно, не говори мне ничего!
2 unread messages
E' questo il mio buongiorno lo scrivo in un messaggio perché ti voglio bene e non posso farci niente mi stanca non poterti raggiungere davvero mai e forse non averti se è anche meglio di come sei di come sei

И свое «Доброе утро!» Я пишу в сообщении. Ведь я люблю тебя, И ничего не могу с этим поделать. Я устал от того, что так и не могу По-настоящему дотянуться до тебя. И, возможно, быть в разлуке с тобой, Это ли лучше того, какая ты, Какая ты?
3 unread messages
Scivolare dentro questa dolce malattia è un'eterna vecchia favola che racconta la paura di andare via anche quando non rimane niente di un motivo per restare e cadere dentro questa sciocca nostalgia come un fiore in una scatola sto perdendo l'oro più prezioso che ci sia anche quando non rimane niente di un motivo per restare

Впасть в эту сладостную болезнь – Это вечная старая сказка, В которой говорится о страхе уйти, Даже когда ничего не остается От повода остаться. И погрузиться В эту глупую ностальгию, Как цветок в коробку. Я теряю самое драгоценное, что есть у меня, Даже когда ничего не остается От повода остаться.
4 unread messages
Apri gli occhi un attimo io non ci sono più che senza i miei colori sei una pioggia in bianco e nero e non ti chiedo più se nel cuore ho ancora un posto e non ti chiedo più anzi non ti chiedo niente, non ti chiedo niente

Открой глаза на мгновение, Меня здесь больше нет. Ведь без моих красок ты черно-белый дождь, И я больше не прошу тебя, если есть у меня еще в сердце место. И не прошу тебя больше, Более того, я ни о чем тебя не прошу, не о чем тебя не прошу.
5 unread messages
Scivolare dentro questa dolce malattia è un'eterna vecchia favola che racconta la paura di andare via anche quando non rimane niente di un motivo per restare e cadere dentro questa sciocca nostalgia come un fiore in una scatola sto perdendo l'oro più prezioso che ci sia anche quando non rimane niente di un motivo per restare

Впасть в эту приятную болезнь – Это вечная старая сказка, В которой говорится о страхе уйти, Даже когда ничего не остается От повода остаться И погрузиться В эту глупую ностальгию, Как цветок в коробку. Я теряю самое драгоценное, что есть у меня, Даже когда ничего не остается От повода остаться.
6 unread messages
Scivolare dentro questa dolce malattia è un'eterna vecchia favola che racconta la paura di andar via anche quando non rimane niente di un motivo per restare

Впасть в эту приятную болезнь – Это вечная старая сказка, В которой говорится о страхе уйти, Даже когда ничего не остается От повода остаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому