M

Marco carta

Come il mondo

Stelle Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Giorni che passano Sguardi che... ma che rimane? Come posso trovarti Se tra milioni di paure Se non ti fai trovare mai? Ti nascondi tra le scuse Che non hai In un caos di luce. E torno a casa con la faccia Sporca di costellazioni E tutte quelle porte chiuse Che sembravano colori Perché se dentro è buio Il cielo adesso è uno spettacolo di stelle Di stelle.

Дни, которые пролетают, Взгляды, что... но что остаётся? Как же я могу отыскать тебя, Если среди миллионов страхов Ты так и не находишься? Ты прячешься за извинениями, Которых у тебя нет, В хаосе света. И я возвращаюсь домой c лицом, Озарённым1 созвездиями. И все эти закрытые двери, Казавшиеся красками. Ведь если внутри темно, Небо тогда — спектакль из звёзд, Из звёзд.
2 unread messages
Per ogni volta che tu sei scappata senza convinzione Per ogni volta che tu sei tornata E c'era una ragione Adesso guarda quanto cielo abbiamo A ricordarci delle stelle.

Всякий раз, когда ты в очередной раз убегала, Всякий раз, когда ты возвращалась, И тому была причина. Взгляни-ка, сколько у нас неба, Которое напоминает нам о звёздах.
3 unread messages
Cieli che cambiano Io e te, quello che, che rimane. Noi che in alto non guardiamo mai Alle stelle diamo un nome. Sai che la tua luce non si spegne mai, Anche se non ti guardo?

Небеса меняются. Я и ты остаемся. Мы никогда не смотрим ввысь. Звёздам мы даём имя. Ты знаешь, что твой свет никогда не погаснет, Даже если я не взгляну на тебя?
4 unread messages
E torni a casa con la faccia Sporca di costellazioni E tutte quelle porte chiuse in faccia Senza più colori Perché se dentro è buio Il cielo adesso è uno spettacolo di stelle Di stelle. Per ogni volta che sono scappato Senza convinzione Per ogni volta che sono restato E c'era una ragione Ma adesso fammi spazio che il tuo cielo E' un miracolo di stelle.

И ты вернёшься домой с лицом, Озарённым созвездиями. И все эти двери, закрытые перед самым носом, Без красок. Ведь если внутри темно, Небо тогда — спектакль из звёзд, Из звёзд. Всякий раз, когда я убегал В очередной раз. Всякий раз, когда я оставался, И тому была причина. Но сейчас дай мне место, ведь твоё небо — Это чудо из звёзд.
5 unread messages
Per ogni volta che tu sei tornata Regalandomi le stelle.

Всякий раз, когда ты возвращалась, Даря мне звёзды.
6 unread messages
Sopra la nostra testa e le atmosfere, aerei La luce delle stelle era di tanto tempo fa Attraversa il tempo, l'oscurità Ma adesso sei tornata ed io Io mi sento immerso nelle stelle

Над нами2 и небом, самолёты Свет звёзд горел много времени тому назад, Превосходя время и темноту. Но сейчас ты вернулась, и я, Я чувствую себя окунувшимся в звёзды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому