A que, a que me quedo contigo
Después, de lo que ha sucedido
Si aquel amor que me tenía a tu lado
Se ha terminado
Y de ese mundo de ilusiones y añoranzas
Nada ha quedado.
Зачем, зачем мне оставаться с тобой
После того, что произошло
Если та любовь, которая удерживала меня рядом с тобой, закончилась
И от этого мира иллюзий и грёз
Ничего не осталось.
2
unread messages
A que, a que me quedo contigo
Si el sol, de nuestro ayer se ha escondido
No tiene caso dar la vida día a día
Por lo que ha muerto
Ni caminar hacia un destino
Donde todo será desierto.
Зачем, зачем мне оставаться с тобой
Если солнце нашего вчерашнего дня спряталось
Нет смысла пытаться оживить изо дня в день
То, что уже умерло
И идти навстречу судьбе
Где всё будет пустынным.
3
unread messages
Tenemos que reconocer
Que se acabó nuestro querer
Sin darnos cuenta
Que no supimos retener
Ni dar valor a aquel amor
Que ahora se ausenta.
Мы должны признать
Что наша любовь прошла так,
Что мы даже и не заметили.
Что мы не сумели удержать
Ни придать значимости той любви,
Которой уже нет.
4
unread messages
Y a este costumbre que nos hace tanto daño
Vamos a darle un buen adiós seamos claros
Pronto seremos nuestros peores enemigos
Si me quedo aquí contigo.
И этой привычке, которая приносит нам столько вреда
Давай скажем прощай, давай будем честными
Скоро мы станем самыми худшими врагами
Если я останусь здесь рядом с тобой.
5
unread messages
Tenemos que reconocer
Que se acabó nuestro querer
Sin darnos cuenta
Que no supimos retener
Ni dar valor a aquel amor
Que ahora se ausenta.
Мы должны признать
Что наша любовь прошла так,
Что мы даже и не заметили.
Что мы не сумели удержать
Ни придать значимости той любви,
Которой уже нет.
6
unread messages
Y a este costumbre que nos hace tanto daño
Vamos a darle un buen adiós seamos claros
Pronto seremos nuestros peores enemigos
Si me quedo aquí contigo.
И этой привычке, которая приносит нам столько вреда
Давай скажем прощай, давай будем честными
Скоро мы станем самыми худшими врагами
Если я останусь здесь рядом с тобой.