Une fille aime un garçon dans une voiture volée
Près d'une ville bidon,
sur une zone en danger.
Terrain vague amarré à la cité romaine
Comme un fou décoiffé
déshabille une reine.
Девушка любит парня в ворованной машине
Возле какого-то странного города,
в зоне повышенной опасности.
Там, где пустырь примыкал к римскому кварталу,
Как растрепанный сумасшедший,
приставший к королеве.
2
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange.
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour, ont fait l'amour.
На парковке ангелов их больше ничего не беспокоит.
Безумие их связывает, ночь меняет их.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга, любили друг друга.
3
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour sur le parking des anges.
На парковке ангелов их больше ничего не беспокоит,
Когда их тела сплетаются в тусклом свете.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга
На парковке ангелов.
4
unread messages
Lui, il a sur sa peau, tatoué le nom de l'autre.
Elle lui dit qu'il est beau,
qu'elle n'en aimera pas d'autres.
Elle, c'est une trafiquante d'amour,
c'est son métier
Mais ce soir
c'est l'amante d'un garçon recherché.
У него на теле татуировка с чьим-то именем.
Она говорит ему, как он красив и
что никого другого она больше не полюбит,
Она, продающая любовь.
Это ее занятие,
Но сегодня вечером,
она любовница парня, которого разыскивают.
5
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange.
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour, ont fait l'amour.
На парковке ангелов больше ничто их не беспокоит.
Безумие их связывает, ночь меняет их.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга, любили друг друга.
6
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour sur le parking des anges.
На парковке ангелов больше ничто их не беспокоит,
Когда их тела сплетаются в тусклом свете.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга , на парковке ангелов.
7
unread messages
Les hommes sont arrivés avec l'éclat du jour.
Le temps s'est arrêté, suspendu pour toujours.
Люди пришли, когда наступил день.
Время остановилось и замерло навсегда.
8
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange.
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour, ont fait l'amour.
На парковке ангелов больше ничто их не беспокоит.
Безумие их связывает, ночь меняет их.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга, любили друг друга.
9
unread messages
Sur le parking des anges, plus rien ne les dérange
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange.
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
Ont fait l'amour sur le parking des anges.
На парковке ангелов больше ничто их не беспокоит,
Когда их тела сплетаются в тусклом свете.
На парковке ангелов два ангела чуть свет
Любили друг друга ,на парковке ангелов.