M

Marc lavoine

Je reviens à toi

Le temps perdu French / Французский язык

1 unread messages
Le temps perdu, je le connais, Il a la gueule de mes regrets Il a du soleil dans les yeux, Du sable blanc dans les cheveux

Потерянное время, я его знаю, У него лицо моих сожалений, У него солнце в глазах, Белый песок в волосах.
2 unread messages
Le temps perdu, je l'ai laissé Sur une chaise dans un café Sur une photo il me sourit, Nous étions beaux et bons amis

Потерянное время, я его оставил На стуле в кафе; Оно мне улыбается на фото, Мы были красавцами и хорошими друзьями.
3 unread messages
Le temps perdu se moque de moi, Il se fout bien de mes migraines Il fiche le camp sans état d'âme, Il garde son sang-froid sans larmes Sans larmes

Потерянное время смеется надо мной, Ему плевать на мои головные боли. Оно уходит отсюда без раздумий, Оно сохраняет хладнокровие без слез, Без слез.
4 unread messages
On se quitte un jour comme on s'est aimés Pour les raisons mêmes qui nous ont unis Pour la différence, pour la liberté, Ce qui nous a plu Un jour on ne va plus On ne s'aime plus

Однажды мы расстаемся, хотя прежде любили друг друга, По тем самым причинам, которые нас объединяли, Из-за различий, ради свободы, Которая нам нравилась. Однажды нас больше не будет, Мы больше не любим друг друга.
5 unread messages
Le temps perdu frappe à la porte Des souvenirs dans le grenier De ma boîte crânienne venteuse, De mes ruptures amoureuses

Потерянное время стучит в дверь; Воспоминания о моих Любовных разрывах на чердаке Моей ветреной черепной коробки.
6 unread messages
Le temps perdu c'est un roman, Dont les pages volent dans le vent Une histoire qu'on jette sous un pont, Dans la rivière des sanglots longs

Потерянное время — роман, Страницы которого летают по ветру, История, брошенная под мостом В реку долгих рыданий.
7 unread messages
Le temps perdu est un voyou, Un détrousseur de grands chemins Voleur de rêves, faiseur de trous, Accompagnateur de chagrins De chagrins

Потерянное время — хулиган, Разбойник с большой дороги Вор снов, создатель дыр, Спутник печали Печали.
8 unread messages
On se quitte un jour comme on s'est aimés Pour les raisons mêmes qui nous ont unis Pour la différence, pour la liberté, Ce qui nous a plu Un jour on ne va plus On ne s'aime plus

Однажды мы расстаемся, хотя прежде любили друг друга, По тем самым причинам, которые нас объединяли, Из-за различий, ради свободы, Которая нам нравилась. Однажды нас больше не будет, Мы больше не любим друг друга.
9 unread messages
Le temps perdu est un voyou, Un détrousseur de grands chemins Voleur de rêves, faiseur de trous, Accompagnateur de chagrins De chagrins

Потерянное время — хулиган, Разбойник с большой дороги Вор снов, создатель дыр, Спутник печали Печали.
10 unread messages
On se quitte un jour comme on s'est aimés Pour les raisons mêmes qui nous ont unis Pour la différence, pour la liberté, Ce qui nous a plu Un jour on ne va plus On ne s'aime plus

Однажды мы расстаемся, хотя прежде любили друг друга, По тем самым причинам, которые нас объединяли, Ради различий, ради свободы, Которая нам нравилась. Однажды нас больше не будет, Мы больше не любим друг друга.
11 unread messages
On ne s'aime plus On ne s'aime plus On ne s'aime plus

Мы больше не любим друг друга Мы больше не любим друг друга Мы больше не любим друг друга

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому