M

Marc antoine

Je ferai tout

À cause de moi French / Французский язык

1 unread messages
J’essais de sauver ce qu’il nous reste Toutes les portes se referment J’ai passé trop de temps loin de ton regard, regard Je vis mon rêve à des kilomètres Sans me soucier de ton bien-être Nos souvenirs s’effacent de ta mémoire, mémoire.

Я пытаюсь сохранить то немногое, что у нас осталось, Но это становится все труднее1, Я слишком долго был вдали от твоих глаз, Я живу своей мечтой за километры от тебя, Не заботясь о тебе, И воспоминания о нас стираются из твоей памяти.
2 unread messages
Moi, moi, c’est à cause de moi, moi Que tu n’es plus là, là C’est à cause de moi, moi, moi Pour toi, toi J’aurais dû faire tout pour toi, toi Mais je n’pensais qu’à moi, moi J’t'en prie pardonne, moi, moi, moi.

Я виноват, я, это из-за меня Тебя со мной нет, Это все из-за меня, моя вина! Ради тебя... Я должен был сделать все ради тебя, Но я думал только о себе... Пожалуйста, умоляю, прости меня!
3 unread messages
Non je n’cherche pas à me défendre Pour expliquer ce moins de sens Donc je suis parti aussi pour toi Pour te donner la vie que recherches Pour te donner la maison de tes rêves Mais j’aurais dû voir que tu avais besoin de moi.

Нет, я не пытаюсь защищаться, Чтобы объяснить эту глупость — Будто я уехал ради тебя тоже, Чтобы предоставить тебе жизнь, о которой ты мечтаешь, Чтобы подарить тебе дом твоей мечты, Но я должен быть понимать, что я тебе был нужен.
4 unread messages
Moi, c’est à cause de moi, moi Que tu n’es plus là, là C’est à cause de moi, moi, moi Pour toi, toi J’aurais dû faire tout pour toi, toi Mais je n’pensais qu’à moi, moi J’t'en prie pardonne, moi, moi, moi.

Я виноват, это из-за меня Тебя со мной нет, Это все из-за меня, моя вина! Ради тебя... Я должен был сделать все ради тебя, Но я думал только о себе... Пожалуйста, умоляю, прости меня!
5 unread messages
C’est à cause de moi que tu n’es plus là C’est à cause de moi, à cause de moi, tu n’es plus là Mais qu’est-ce que j’dois faire pour que tu Me reviennes, me reviennes.

По моей вине тебя со мной нет, Это я виноват, что тебя здесь больше нет! Что же я должен сделать, чтобы ты Ко мне вернулась? Ко мне вернулась...
6 unread messages
Moi, c’est à cause de moi, moi Que tu n’es plus là, là C’est à cause de moi, moi, moi Pour toi, toi J’aurais dû faire tout pour toi, toi Mais je n’pensais qu’à moi, moi J’t'en prie pardonne, moi, moi, moi

Я виноват, это из-за меня Тебя со мной нет, Это все из-за меня, моя вина! Ради тебя... Я должен был сделать все ради тебя, Но я думал только о себе... Пожалуйста, умоляю, прости меня!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому