M

Marc anthony

Opus

Tu vida en la mía Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Si me niegas en tu vida Entraré de contrabando Cuesta el beso que se pide Vale más el que es robado

Если ты меня отвергнешь, Я войду в твою жизнь тайком1. Это стоит поцелуя, о котором просят. А украденный – стоит дороже.
2 unread messages
Tengo tanta mercancía De un amor que no he estrenado Sé que otras lo querían Solo a ti te lo regalo

В моем сердце так много любви, Которую я не расточил2. Знаю, что многие ее хотели, Но только тебе ее дарю.
3 unread messages
Despierta junto a mi desmaquillada Te luce mi camisa de piyama Es tuyo el otro lado de mi cama Por los días y las noches que me faltan

Проснись без макияжа рядом со мной, Надень мою рубашку, Тебе принадлежит вторая половина моей кровати В те дни и ночи, которых мне не хватает.
4 unread messages
Ay, que tú Tú eres más de lo que yo pedía Tanto te busqué, tanto te esperé Que llegue a pensar que no existías

Да, ты, Ты больше того, о чем я молил. Я так тебя искал, я столько тебя ждал, Я думал, что тебя не существует.
5 unread messages
Ay, que tú Cambiaste el libro de mi biografía Fírmame la piel, yo soy tu papel Hagamos esta historia en coautoría Tu vida en la mía

Да, ты, Ты изменила книгу моей жизни. Оставь свой автограф на моей коже, как на бумаге3. Давай напишем эту историю в соавторстве. Твоя жизнь – в моей.
6 unread messages
Si este amor es de una vía Yo manejo a contramano Muevo todas las señales Porque llegues a mis brazos

Если эта любовь с односторонним движением, Я еду во встречном направлении, Я убираю все знаки, Потому что ты направляешься в мои объятия.
7 unread messages
Despierta junto a mi desmaquillada Te luce mi camisa de piyama Ya quédate a dormir en esta cama Por los días y las noches que nos faltan

Проснись без макияжа рядом со мной, Надень мою рубашку. Оставайся спать в этой кровати В те дни и ночи, которых нам не хватает.
8 unread messages
Ay, que tú Tú eres más de lo que yo pedía Tanto te busqué, tanto te esperé Que llegue a pensar que no existías

Да, ты, Ты больше того, о чем я молил. Я так тебя искал, я столько тебя ждал, Я думал, что тебя не существует.
9 unread messages
Ay, que tú Cambiaste el libro de mi biografía Fírmame la piel, yo soy tu papel Hagamos esta historia en coautoría Tu vida en la mía

Да, ты, Ты изменила книгу моей жизни. Оставь свой автограф на моей коже, как на бумаге. Давай напишем эту историю в соавторстве. Твоя жизнь – в моей.
10 unread messages
Tú, Tú eres lo que yo quería Tú eres lo que yo pedía Tú eres lo que tanto busqué y esperé Pensé que ya no existías

Ты, Ты – то, что я хотел, Ты – то, о чем я молил. Ты – то, что я столько искал и ждал. Я думал, что тебя больше не существует.
11 unread messages
Tú, Tú eres lo que yo quería Tú eres lo que yo pedía Perfecta de pies a cabeza Tú eres lo que yo quería

Ты, Ты – то, что я хотел, Ты – то, о чем я молил, Ты – само совершенство4. Ты – то, что я хотел.
12 unread messages
Tú, Tú eres lo que yo quería Tú eres lo que yo pedía Firmame la piel, yo soy tu papel

Ты, Ты – то, что я хотел, Ты – то, о чем я молил. Оставь свой автограф на моей коже, как на бумаге.
13 unread messages
Tú, Tú eres lo que yo quería Tú eres lo que yo pedía

Ты, Ты – то, что я хотел, Ты – то, о чем я молил.
14 unread messages
Oh, oh, ah ¡Ataca Sergio! ¡Chi Chi! Ay, Dios mío

О, о, о! Давай, Серхио! Чи Чи! О, Господи!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому