Dou por mim a suspirar pelos teus olhos verde mar
Agarrado ao televisor como um velho caçador
Só à espera de te ver em desfrutes de lazer
Nesse anúncio ao shampô inspirador por Bashô
Замечаю, что тоскую по твоим зеленым как море глазам.
Привязанный к телевизору, словно старый охотник.
Лишь в ожидании увидеть тебя, наслаждающуюся отдыхом,
в этой рекламе шампуня, под вдохновением от Басё.
2
unread messages
É mais fácil perceber como voa um avião
É mais fácil antever a chegada de um tufão
Do que achar num manual instruções para deslindar
Os novelos da paixão
Легче понять, как умудряются летать самолеты,
легче предвидеть появление тайфуна,
чем найти в какой-нибудь инструкции описание,
как разобраться в хитросплетениях страстей.
3
unread messages
Quando surges no ecrã pelo meio da manhã
Com teu jeito de sorrir, tua pele a reluzir
Numa imagem estival que te deixa sem igual
A mortalha me mordês de um amor sem arnês
Когда ты посреди утра появляешься на экране,
с этой своей улыбкой и сияющей кожей,
в летнем образе, который делает тебя неповторимой,
мена разит любовь, от которой не могу защититься.1
4
unread messages
É mais fácil perceber como voa um avião
É mais fácil antever a chegada de um tufão
Do que achar num manual instruções para deslindar
Os novelos da paixão
Легче понять, как умудряются летать самолеты,
легче предвидеть появление тайфуна,
чем найти в какой-нибудь инструкции описание,
как разобраться в хитросплетениях страстей.
5
unread messages
E se afago a tua pele sinto o frio pixel
Numa vaga de prazer que me põe todo a tremer
И если я глажу твою кожу, чувствую холод пикселей
в волнах удовольствия, от которого я весь дрожу.
6
unread messages
É mais fácil perceber como voa um avião
É mais fácil antever a chegada de um tufão
Do que achar num manual instruções para deslindar
Os novelos da paixão
Легче понять, как умудряются летать самолеты,
легче предвидеть появление тайфуна,
чем найти в какой-нибудь инструкции описание,
как разобраться в хитросплетениях страстей.