M

Manuel mijares

El privilegio de amar

Estrella mía Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dulce estrella mía, bella bailarina, juegas con la noche, huyes por el día. Te necesito, por ti no vivo, siento que tú juegas con mi vida, tal como ella, tú igual te alejas, el día va acercándose.

Нежная звезда моя, прекрасная плясунья, ты играешь с ночью и сбегаешь утром. Ты нужна мне, из-за тебя я не живу, я чувствую, что ты играешь с моей жизнью, так же как она, ты отдаляешься всё дальше, и день приближается.
2 unread messages
Bella estrella mía, brilla tu alegría te cubres con tu manto mientras yo te canto. Me he enamorado con tus engaños, lo sabes y aprovechas tus encantos. mientras te alejas aquí me dejas tan solo y extrañándote.

Прекрасная звезда моя, ты озаряешь своей радостью, ты укрываешься своим покрывалом а тем временем я пою для тебя. Я влюбился, купившись на твои уловки, ты знаешь это и пускаешь в ход свои чары, в тоже время исчезаешь, бросаешь меня здесь совершенно одного и скучающего по тебе.
3 unread messages
En el universo tú brillas sola, la luna siente celos porque el sol te enamora, y sola, tan sola. Entre todas ellas tú eres la más bella, dime si me quieres o prefieres seguir tan sola, tan sola, dime ¿por qué?

Во вселенной ты одна сияешь, и даже луна ревнует, потому что солнце влюблено в тебя, и ты одна, совершенно одна. Среди всех — ты самая прекрасная. Скажи, любишь ли ты меня, или предпочитаешь продолжать быть совсем одна, совершенно одна. Скажи мне: «Почему?»
4 unread messages
Dulce estrella mía, pálida y divina, un deseo te pido, que vuelva conmigo porque la extraño y ya no aguanto. Sin ella no consigo estar a salvo mientras se aleja así me deja tan solo y extrañando si no está

Нежная звезда моя, бледная и божественная, об одном лишь прошу, чтобы вернулась ко мне, поскольку скучаю по ней и изнемогаю от тоски. Без неё я не могу чувствовать себя в безопасности, а пока она отдаляется всё дальше, бросая меня, совершенно одного и тоскующего по ней.
5 unread messages
En el universo tú brillas sola, la luna siente celos porque el sol te enamora, y sola, tan sola. Tntre todas ellas tú eres la más bella, dime si me quieres o prefieres seguir tan sola, tan sola.

Во вселенной ты одна сияешь, и даже луна ревнует, потому что солнце влюблено в тебя, и ты одна, ты такая одинокая. Среди всех — ты самая прекрасная. Скажи мне, любишь ли ты меня, или предпочитаешь и дальше оставаться совсем одна, совершенно одна.
6 unread messages
De mi ventana yo te veo pasar, tu gran estela brillar, te cruza un rayo de sol, señal que quiere tu amor como el mío.

И своего окна я вижу, как ты проходишь мимо, твой большой блестящий след, тебя обогревает луч солнца, это знак, что оно хочет твою любовь, так же, как и я.
7 unread messages
Y sola y sola y sola, tan sola, extrañándote.

И ты одна, ты одна, ты одна, совсем одна, а я скучаю по тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому