M

Manuel mijares

Cappuccino

Baby Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Te quiero, baby no me importa lo demás y cuando, baby, estás aquí no pido más y si tú, baby, tú me faltas…

Я люблю тебя, малышка, всё остальное для меня не важно, и, малышка, когда ты здесь, я не прошу большего, а если тебя, малышка, тебя мне не хватает…
2 unread messages
Cada vez que tú no estás yo imagino más alla… como tú me abrazas, como tú me besas eso es lo que me hace soñar Cada vez que tú no estás sólo en ti puedo pensar como tú me cuidas como tú me amas hay algo en ti que es especial

Всякий раз, когда тебя нет, я мысленно представляю… как ты меня обнимаешь, как ты меня целуешь - это то, что меня вдохновляет мечтать. Всякий раз, когда тебя нет, лишь о тебя могу я думать: как ты заботишься обо мне, как ты меня любишь, есть что-то в тебе особенное.
3 unread messages
Y cada gota de esa miel quiero beber una aventura es recorrer toda tu piel y que hago, baby dime si te quiero

И каждую каплю этого мёда хочу я испить, изучить каждый сантиметр твоей кожи – это целое приключение, и что же я делаю, малышка, скажи мне, люблю ли я тебя
4 unread messages
Cada vez que tú no estás yo imagino más alla… como tú me abrazas, como tú me besas eso es lo que me hace soñar Cada vez que tú no estás sólo en ti puedo pensar como tú me cuidas como tú me amas hay algo en ti que es especial

Всякий раз, когда тебя нет, я мысленно представляю… как ты меня обнимаешь, как ты меня целуешь - это то, что меня вдохновляет мечтать; всякий раз, когда тебя нет, лишь о тебя могу я думать: как ты заботишься обо мне, как ты меня любишь, есть что-то в тебе особенное
5 unread messages
En el mundo no hay otra mujer ella se adueñó de mi mente como un loco yo estoy por su amor y moriría sin mi baby Mi amor es la ley se lo dije frente al altar un juramento de mi corazón que ni la muerte va a separar

В целом мире не существует другой женщины, она завладела моими мыслями, я словно обезумел от её любви я бы умер без моей малышки. Моя любовь – закон, я произнёс у алтаря клятву от чистого сердца: «Даже смерть не разлучит нас!»
6 unread messages
Cada vez que tú no estás...

Всякий раз, когда тебя нет...
7 unread messages
Cada vez que tú no estás yo imagino más alla… como tú me abrazas, como tú me besas eso es lo que me hace soñar. Cada vez que tú no estás, sólo en ti puedo pensar como tú me cuidas como tú me amas, hay algo en ti que es especial

Всякий раз, когда тебя нет, я мысленно представляю… как ты меня обнимаешь, как ты меня целуешь - это то, что меня вдохновляет мечтать; всякий раз, когда тебя нет, лишь о тебя могу я думать: как ты заботишься обо мне, как ты меня любишь, есть что-то в тебе особенное.
8 unread messages
Cada vez que tú no estás.

Всякий раз, когда тебя нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому