No lo hice por mí
Y en tu dolor fue mi rescate
La vida mostró dos caras en su escaparate
Me enseñaste el alma,
Se abrieron mis ojos,
De tus emociones aprendí
Я это сделал не сам.
В твоей боли было моё спасение.
В зеркале жизни я увидел оба её отражения.
Ты научила меня чувствовать.
Мои глаза открылись.
Я учился у тебя эмоциям.
2
unread messages
No lo hice por mí,
Pero fuiste tú quien me hizo entender
Cuando tu vida se escapaba
Puede suceder toda una lección
De un angel que el cielo se ganó…
Я это сделал не сам,
Это ты дала мне это понять
В то время, как твоя жизнь угасала.
Вот так можно получить настоящий урок
От ангела, который завоевал небеса...
3
unread messages
Si tú supieras, sin tú saberlo,
Fuiste la vela de mi velero,
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, сама о том не подозревая,
Ты была парусом моего парусника.
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
4
unread messages
Si tú supieras, sin tú saberlo,
Fuiste la vela de mi velero,
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, сама о том не подозревая,
Ты была парусом моего парусника.
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
5
unread messages
Yo que a veces soy tan inconsciente,
Me averguenzo
El tiempo que pierdo en la desgana y el lamento
En tu calle amarga mis primeros pasos
Pude de tu mano caminar
Если иногда я бываю таким безответственным,
То мне стыдно.
Я трачу своё время на упаднические настроения и сожаления.
По твоей печальной улице, держа тебя за руку,
Я смог сделать свои первые шаги.
6
unread messages
No lo hice por mí,
Pero fuiste tú quien me hizo entender
Cuando tu vida se escapaba
Puede suceder toda una lección
De un angel que el cielo se ganó…
Я это сделал не сам,
Это ты дала мне это понять
В то время, как твоя жизнь угасала.
Вот так можно получить настоящий урок
От ангела, который завоевал небеса...
7
unread messages
Si tú supieras, sin tú saberlo,
Fuiste la vela de mi velero,
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, сама о том не подозревая,
Ты была парусом моего парусника.
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
8
unread messages
Si tú supieras, sin tú saberlo,
Fuiste la vela de mi velero,
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, сама о том не подозревая,
Ты была парусом моего парусника.
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
9
unread messages
A veces pasa, uno no sabe
Y siente que ya no puede luchar
Pienso en ti, sonrío y miro al frente una vez más
Иногда, бывает, ты не знаешь, как поступить,
И чувствуешь, что больше не можешь бороться.
Тогда я думаю о тебе, улыбаюсь и снова смотрю вперёд.
10
unread messages
Si tú…
Если бы ты...
11
unread messages
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
12
unread messages
Si tú supieras, sin tú saberlo,
Fuiste la vela de mi velero,
Que el viento sople,
Llegue hasta el cielo,
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, сама о том не подозревая,
Ты была парусом моего парусника.
Пусть ветер дует,
Пусть долетит до неба.
Этой песней я тебя благодарю.
13
unread messages
Si tú supieras, supieras, supieras,
Sin tú saberlo, saberlo, saberlo
Te doy las gracias con el son de esta canción
Если бы ты знала, знала, знала,
Сама о том не подозревая, не подозревая, не подозревая...
Этой песней я тебя благодарю.