Me disparé a mi mismo
No sé cuantas veces
Y mal herido sigo andando,
Sigo en pie
Porque a su lado esquivo
El fuego de la muerte
Porque en su llama
Quemo el ansia de mi ser
Я стрелял сам в себя
Уже не знаю сколько раз.
И тяжело раненный продолжаю свой путь,
Оставаясь на ногах.
Ведь рядом с ней я избегаю
Горячего дыхания смерти.
Ведь в её пламени
Моя жажда страсти утоляется.
2
unread messages
El hospital que habita en mi
Tiene su nombre
Es la receta, el mar, el viento, la canción
Cuando descubro
Que me alejo de su norte
Al sur la encuentro
Disparando en mi renglón
Психоз, который живёт во мне,
Носит её имя.
Моё лекарство: море, ветер, песня.
Когда я обнаруживаю,
Что отдаляюсь от её севера,
То нахожу её на юге,
Уничтожающей мои стихи.
3
unread messages
De cada paso, destino
En la deriva el timón
La luz que aprieta el gatillo de mi voz
Все шаги ведут к ней.
Она руль моего корабля,
Свет, который возвращает мне дар речи.
4
unread messages
Y llámame loco
Por quererla a ella
Por oír los gritos de este corazón
Es la rebeldía de su libertad
Es su piel, su verdad, su arañazo feroz
И называй меня сумасшедшим,
Потому что я люблю её,
Потому что слышу крик своего сердца.
Этот бунт её свободолюбивой натуры,
Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
5
unread messages
Y ya no me importa
Que nadie lo entienda
Quién es el culpable, quién se equivocó
La única
Que sabe de esta soledad
De este amor inmortal
Que nos mata a los dos
И мне уже не важно,
Что никто не понимает,
Кто виноват, кто ошибся.
Она единственная,
Кто знает об этом одиночестве,
Об этой бессмертной любви,
Что убивает нас обоих.
6
unread messages
La eterna lucha del corazón y la mente
Toda la furia tatuada
Piel con piel
Es el narcótico
La rabia que nos puede
El libro abierto que me inspira
Sin leer
Вечный конфликт разума и чувства.
Вся эта ярость, что она передала мне
С прикосновениями.
Злость, что нас охватывает,
Стала нашим наркотиком,
Открытой книгой, что вдохновляет меня
Ещё до чтения.
7
unread messages
Es el desastre
Donde encuentro el equilibrio
La margarita que deshoja mi niñez
Es la prisión donde más libre
Me he sentido
El fugitivo que se muere por volver
Это кошмар,
В котором я обретаю спокойствие,
Ромашка, что я обрывал в детстве.
Это тюрьма, в которой я чувствовал себя
Наиболее свободным,
Как беглец, мечтающий вернуться в свою камеру.
8
unread messages
De cada paso, destino
En la deriva el timón
La luz que aprieta el gatillo de mi voz
Все шаги ведут к ней.
Она руль моего корабля,
Свет, который возвращает мне дар речи.
9
unread messages
Y llámame loco
Por quererla a ella
Por oír los gritos de este corazón
Es la rebeldía de su libertad
Es su piel, su verdad, su arañazo feroz
И называй меня сумасшедшим,
Потому что я люблю её,
Потому что слышу крик своего сердца.
Этот бунт её свободолюбивой натуры,
Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
10
unread messages
Y ya no me importa
Que nadie lo entienda
Quién es el culpable, quién se equivocó
La única
Que sabe de esta soledad
De este amor inmortal
Que nos mata a los dos
И мне уже не важно,
Что никто не понимает,
Кто виноват, кто ошибся.
Она единственная,
Кто знает об этом одиночестве,
Об этой бессмертной любви,
Что убивает нас обоих.
11
unread messages
Lo dicen los suspiros
Para volver a hablar
Nos sobran los motivos
Об этом свидетельствуют вздохи.
У нас предостаточно причин,
Чтобы вновь заговорить друг с другом.
12
unread messages
Sí se puede cambiar
Sí se puede cambiar
Por un nuevo destino contigo, contigo
Да, можно измениться,
Да, можно измениться
Ради другой судьбы с тобой, с тобой...
13
unread messages
Llámame loco
Por querer que vuelva
A la fiesta insana de la sinrazón
Por perder de nuevo
Y volver a creer
Por pensarla otra vez
Y sentir el temblor
Называй меня сумасшедшим,
Потому что я хочу, чтобы она вернулась
На ненормальное торжество безрассудства,
Потому что я снова проиграл,
Но продолжаю верить,
Потому что я вновь думаю о ней
И чувствую трепет.
14
unread messages
Y llámame loco,
Pero yo soy de ella
De su desvarío que se me clavó
Cómo hacer
Que el sueño vuelva a florecer
Y me quiera a querer
Como la quiero yo
Называй меня сумасшедшим,
Но я принадлежу ей,
Этому безумию, что поселилось во мне.
Как сделать так,
Чтобы мечты вновь расцвели,
И она бы меня полюбила так же,
Как я люблю её?
15
unread messages
Como la quiero yo
Tan loco, tan loco, tan loco
Как я люблю её,
Так безумно, безумно, безумно...
16
unread messages
Y llámame loco
Por quererla a ella
Por oír los gritos de este corazón
Es la rebeldía de su libertad
Es su piel, su verdad, su arañazo feroz
И называй меня сумасшедшим,
Потому что я люблю её,
Потому что слышу крик своего сердца.
Этот бунт её свободолюбивой натуры,
Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
17
unread messages
Y ya no me importa
Que nadie lo entienda
Quién es el culpable, quién se equivocó
La única
Que sabe de esta soledad
De este amor inmortal
Que nos mata a los dos,
Que nos mata a los dos...
И мне уже не важно,
Что никто не понимает,
Кто виноват, кто ошибся.
Она единственная,
Кто знает об этом одиночестве,
Об этой бессмертной любви,
Что убивает нас обоих,
Что убивает нас обоих...