M

Manuel carrasco

La cruz del mapa

Llámame loco Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Me disparé a mi mismo No sé cuantas veces Y mal herido sigo andando, Sigo en pie Porque a su lado esquivo El fuego de la muerte Porque en su llama Quemo el ansia de mi ser

Я стрелял сам в себя Уже не знаю сколько раз. И тяжело раненный продолжаю свой путь, Оставаясь на ногах. Ведь рядом с ней я избегаю Горячего дыхания смерти. Ведь в её пламени Моя жажда страсти утоляется.
2 unread messages
El hospital que habita en mi Tiene su nombre Es la receta, el mar, el viento, la canción Cuando descubro Que me alejo de su norte Al sur la encuentro Disparando en mi renglón

Психоз, который живёт во мне, Носит её имя. Моё лекарство: море, ветер, песня. Когда я обнаруживаю, Что отдаляюсь от её севера, То нахожу её на юге, Уничтожающей мои стихи.
3 unread messages
De cada paso, destino En la deriva el timón La luz que aprieta el gatillo de mi voz

Все шаги ведут к ней. Она руль моего корабля, Свет, который возвращает мне дар речи.
4 unread messages
Y llámame loco Por quererla a ella Por oír los gritos de este corazón Es la rebeldía de su libertad Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

И называй меня сумасшедшим, Потому что я люблю её, Потому что слышу крик своего сердца. Этот бунт её свободолюбивой натуры, Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
5 unread messages
Y ya no me importa Que nadie lo entienda Quién es el culpable, quién se equivocó La única Que sabe de esta soledad De este amor inmortal Que nos mata a los dos

И мне уже не важно, Что никто не понимает, Кто виноват, кто ошибся. Она единственная, Кто знает об этом одиночестве, Об этой бессмертной любви, Что убивает нас обоих.
6 unread messages
La eterna lucha del corazón y la mente Toda la furia tatuada Piel con piel Es el narcótico La rabia que nos puede El libro abierto que me inspira Sin leer

Вечный конфликт разума и чувства. Вся эта ярость, что она передала мне С прикосновениями. Злость, что нас охватывает, Стала нашим наркотиком, Открытой книгой, что вдохновляет меня Ещё до чтения.
7 unread messages
Es el desastre Donde encuentro el equilibrio La margarita que deshoja mi niñez Es la prisión donde más libre Me he sentido El fugitivo que se muere por volver

Это кошмар, В котором я обретаю спокойствие, Ромашка, что я обрывал в детстве. Это тюрьма, в которой я чувствовал себя Наиболее свободным, Как беглец, мечтающий вернуться в свою камеру.
8 unread messages
De cada paso, destino En la deriva el timón La luz que aprieta el gatillo de mi voz

Все шаги ведут к ней. Она руль моего корабля, Свет, который возвращает мне дар речи.
9 unread messages
Y llámame loco Por quererla a ella Por oír los gritos de este corazón Es la rebeldía de su libertad Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

И называй меня сумасшедшим, Потому что я люблю её, Потому что слышу крик своего сердца. Этот бунт её свободолюбивой натуры, Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
10 unread messages
Y ya no me importa Que nadie lo entienda Quién es el culpable, quién se equivocó La única Que sabe de esta soledad De este amor inmortal Que nos mata a los dos

И мне уже не важно, Что никто не понимает, Кто виноват, кто ошибся. Она единственная, Кто знает об этом одиночестве, Об этой бессмертной любви, Что убивает нас обоих.
11 unread messages
Lo dicen los suspiros Para volver a hablar Nos sobran los motivos

Об этом свидетельствуют вздохи. У нас предостаточно причин, Чтобы вновь заговорить друг с другом.
12 unread messages
Sí se puede cambiar Sí se puede cambiar Por un nuevo destino contigo, contigo

Да, можно измениться, Да, можно измениться Ради другой судьбы с тобой, с тобой...
13 unread messages
Llámame loco Por querer que vuelva A la fiesta insana de la sinrazón Por perder de nuevo Y volver a creer Por pensarla otra vez Y sentir el temblor

Называй меня сумасшедшим, Потому что я хочу, чтобы она вернулась На ненормальное торжество безрассудства, Потому что я снова проиграл, Но продолжаю верить, Потому что я вновь думаю о ней И чувствую трепет.
14 unread messages
Y llámame loco, Pero yo soy de ella De su desvarío que se me clavó Cómo hacer Que el sueño vuelva a florecer Y me quiera a querer Como la quiero yo

Называй меня сумасшедшим, Но я принадлежу ей, Этому безумию, что поселилось во мне. Как сделать так, Чтобы мечты вновь расцвели, И она бы меня полюбила так же, Как я люблю её?
15 unread messages
Como la quiero yo Tan loco, tan loco, tan loco

Как я люблю её, Так безумно, безумно, безумно...
16 unread messages
Y llámame loco Por quererla a ella Por oír los gritos de este corazón Es la rebeldía de su libertad Es su piel, su verdad, su arañazo feroz

И называй меня сумасшедшим, Потому что я люблю её, Потому что слышу крик своего сердца. Этот бунт её свободолюбивой натуры, Её кожа, её истина, её жестокие царапины на мне...
17 unread messages
Y ya no me importa Que nadie lo entienda Quién es el culpable, quién se equivocó La única Que sabe de esta soledad De este amor inmortal Que nos mata a los dos, Que nos mata a los dos...

И мне уже не важно, Что никто не понимает, Кто виноват, кто ошибся. Она единственная, Кто знает об этом одиночестве, Об этой бессмертной любви, Что убивает нас обоих, Что убивает нас обоих...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому