M

Manuel carrasco

La cruz del mapa

Dispara lentamente Spanish / Испанский язык

1 unread messages
La madrugada sin contestador, La risa de la gente. La lluvia, los amigos de ocasión, Que no estarán mañana.

Раннее утро без автоответчика, Улыбки людей. Дождь, временные друзья, Которых завтра не будет рядом.
2 unread messages
Tu nombre que aparece en otra voz, La llamada pendiente. Caballo desbocado que solo quiere escapar. Las pupilas temblando, disfrazando la verdad. Tu amenaza en mi mente. Una más y lo dejo contigo.

Твоё имя произносит другой голос, Незаконченный разговор. Необузданный конь, который просто хочет убежать. Дрожащие зрачки, скрывающие правду, Твоя угроза в моих мыслях, Ещё одна и я всё брошу.
3 unread messages
Y tú, que tienes la llama prendida en mi pecho, Cuántas veces me dije por dentro, “Somos una batalla perdida”

И ты, та, которая не даёт погаснуть пламени в моей груди. Сколько раз я повторял про себя: «Мы — проигранное сражение...»
4 unread messages
Y yo, que soy el culpable de todos tus miedos, Y a la vez quien te llena de sueños. No consigo que cure la herida. Y tú, y yo. Y tú…

И я, я виновник всех твоих страхов, И одновременно тот, кто наполняет тебя мечтами, У меня не получается исцелить раны... И ты... И я... И ты...
5 unread messages
Dispara lentamente, corazón, No es que tengo miedo. Dispara, pero acierta por favor, Si ya no queda nada. Dispara cuando quieras, corazón, Tus palabras de siempre.

Стреляй медленно, милая, Дело не в том, что я боюсь. Стреляй, но, пожалуйста, попади, Если уже вокруг только пустота. Стреляй когда захочешь, милая, Твои слова неизменны.
6 unread messages
No quedará ya culto que no conozcas de mí Sabes perfectamente donde me puedes herir. Mi amenaza en tu mente, Si me quieres no vuelvas conmigo.

Ты всё знаешь обо мне, И ты прекрасно знаешь, куда меня ранить. Моя угроза в твоих мыслях — Если ты меня любишь, не возвращайся ко мне.
7 unread messages
Y tú, que tienes la llama prendida en mi pecho, Cuántas veces me dije por dentro, “Somos una batalla perdida”

И ты, та, которая не даёт погаснуть пламени в моей груди. Сколько раз я повторял про себя: «Мы — проигранное сражение...»
8 unread messages
Y yo, que soy el culpable de todos tus miedos, Y a la vez quien te llena de sueños. No consigo que cure la herida. Y tú, y yo. Y tú…

И я, я виновник всех твоих страхов, И одновременно тот, кто наполняет тебя мечтами, У меня не получается исцелить раны... И ты... И я... И ты...
9 unread messages
Que triste que nos queramos, Y no tengamos remedio. Se consumen los intentos Y la vida. Solo sé que hay un momento, Donde la noche y el día, Se funden, se sienten y son poesía.

Как грустно, что мы любим друг друга, И у нас нет выбора, Кончаются попытки и Проходит жизнь... Только знаю, что есть один миг, Когда ночь и день Сливаются, чувствуют друг друга и становятся стихами...
10 unread messages
Y tú, volviéndote loca, buscando tu sitio. Mírame, yo no soy tu enemigo. Mátame como sabes hacerlo.

И ты сходишь с ума, ища своё место в жизни. Посмотри на меня, я тебе не враг, Уничтожь меня, ты знаешь, как сделать это...
11 unread messages
Y yo, que intento ser libre y no lo consigo. Si me atacas no sé lo que digo. Si me quieres, no vuelvas a hacerlo. Y tú, y yo. Y tú…

И я, я пытаюсь быть свободным, но не могу, Если ты нападёшь на меня, не знаю, что скажу. Если ты меня любишь, не делай этого снова... И ты, и я... И ты...
12 unread messages
Con la vista clavada en el suelo, Entenderte quizás nunca supe. El dolor dibujado en las nubes...

С опущенным к земле взглядом, Возможно, я никогда тебя не мог понять. Моя боль нарисована на облаках...
13 unread messages
Y ahora que estamos tocando fondo, El teléfono enmudece en llamas. Tu recuerdo se mete en mi cama...

И сейчас, когда мы достигли самого дна, А телефон замолкает в огне, Воспоминания о тебе проникает в мою кровать...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому