M

Manu larrouy

Des mots doux, des mots durs

Céline French / Французский язык

1 unread messages
Ne reviens pas me dire adieu J'ai bien assez mal comme ça Je pourrai pas te regarder C'est mieux qu'on en reste là Ne reviens pas me dire tu sais On était pas fait l'un pour l'autre Maintenant je trinque à mes regrets Plutôt qu'à la notre

Не возвращайся, чтобы сказать мне «прощай», Я испытываю эту нестерпимую боль. Мне не хватит сил увидеться с тобой... Нам лучше все оставить как есть. Не возвращайся, чтобы сказать мне: «Знаешь, Мы не созданы друг для друга». Теперь я пью за свои сожаления, А не за нас...
2 unread messages
J'ai les désirs en désordre Plus de cordes à mon arc Plus qu'un fil à retordre Et tout le reste en vrac Mais au fond du bocson Un dernier poème Une dernière chanson

Все мои желания спутаны, И я обезоружен — более, Чем затруднительное положение. И все вперемешку, Да в этом бардаке скрывается Последнее стихотворение, Последняя песня...
3 unread messages
Ne reviens pas me dire c'est mieux Si on se voit pas J'ai vu de l'amour dans tes yeux Dans les miens tu verras Le jour se lève encore un peu Entre les fumées, les toxines Je crève d'un mal silencieux Quand est-ce que tu reviens Céline?

Не возвращайся, чтобы сказать мне: «Нам лучше больше не видеться». Я увидел любовь в твоих глазах — В моих глазах ты увидишь, что Несмотря ни на что, новый день пробивается Сквозь табачный дым и яд... Я погибаю от скрытой боли. Когда же ты вернешься, Селин?
4 unread messages
Ne reviens pas me dire je sais J'ai tellement le cœur lourd Te dire au revoir et à jamais Adieu mon amour

Не возвращайся, чтобы сказать мне, я знаю, Мне так тяжело прошептать тебе «До свидания» и «Прощай навсегда, моя любовь...»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому