Me llaman calle, pisando baldosas,
La revoltosa y tan perdida
Me llaman calle, calle de noche, calle de día
Меня называют улицей, слоняясь по тротуару,
Я мятежная и такая потерянная.
Меня называют улицей, дневной и ночной.
2
unread messages
Me llaman calle,
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Como maquinita por la gran ciudad
Меня называют улицей.
Сегодня я настолько уставшая и опустошенная,
Как маленькая машинка в огромном городе.
3
unread messages
Me llaman calle, me subo a tu coche,
Me llaman calle de malegría
Calle dolida,
Calle cansada de tanto amar
Меня называют улицей, я сажусь к тебе в машину,
Меня называют улицей грустной радости 2,
Улицей больной,
Уставшей от избытка любви.
4
unread messages
Voy calle abajo, voy calle arriba,
No me rebajo ni por la vida
Me llaman calle y ese es mi orgullo,
Yo sé que un día llegará
Yo sé que un día vendrá mi suerte,
Я иду вниз по улице, иду вверх по улице,
И не унижаюсь ни за что на свете.
Меня называют улицей, и это — моя гордость.
Знаю, однажды наступит день,
Знаю, что однажды придет моя удача.
5
unread messages
Un día me vendrá a buscar
A la salida un hombre bueno
Pa’ to’a la vida y sin pagar,
Mi corazón no es de alquilar.
Однажды меня захочет забрать
После работы хороший мужчина
На всю жизнь и без оплаты,
Мое сердце не для аренды.
6
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle,
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar.
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Грустной от избытка любви.
7
unread messages
Me llaman calle, calle más calle
Me llaman calle la sin futuro,
Me llaman calle la sin salida
Me llaman calle, calle más calle
La que mujeres de la vida
Suben pa’ bajo, bajan para arriba,
Como maquinita por la gran ciudad.
Меня называют улицей, улицей из улиц,
Меня называют улицей без будущего,
Меня называют улицей без выхода,
Меня называют улицей, улицей из улиц,
Той, куда публичные женщины3
Забираются вниз, спускаются наверх
Как в маленькую машинку в огромном городе.
8
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Me llaman calle, calle más calle
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви,
Меня называют улицей, улицей из улиц.
9
unread messages
Me llaman siempre y a cualquier hora
Me llaman guapa siempre a deshora
Me llaman puta también princesa
Me llaman calle,
Es mi nobleza.
Me llaman calle, calle sufrida
Calle perdida de tanto amar
Меня зовут всегда и в любое время.
Меня называют красивой всегда не вовремя.
Меня называют и шлюхой, и принцессой.
Меня называют улицей,
Это — мой титул.
Меня называют улицей, улицей страдающей,
Улицей потерянной от избытка любви.
10
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви.
11
unread messages
A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana,
Pereira, Marta, Marga, Heidi, Marcela, Jenny,
Tatiana, Rudy, Mónica, María, María
Для Пури, для Кармен, Каролины, Вивьяны,
Перейры, Марты, Марги, Хейди, Марселы, Дженни,
Татьяны, Руди, Моники, Марии, Марии...
12
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви.
13
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви.
14
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви.
15
unread messages
Me llaman calle, me llaman calle
Calle sufrida,
Calle tristeza de tanto amar
Меня называют улицей, меня называют улицей,
Улицей страдающей,
Улицей грустной от избытка любви.