Bin ich stets gefangen wie ein kleiner Engel flügellos
tief in einer Welt dessen Menschen mich rücksichtslos
quälen mit Wirklichkeit
dessen Inhalt mir so leer erscheint
wie der Tränenfluß eines Träumers der dem Tag nachweint
Я постоянно в плену, как ангелочек бескрылый,
глубоко в мире, люди которого беспощадны ко мне,
мучающиеся реальностью,
содержание которой кажется мне настолько пустым,
как поток слёз мечтателя, оплакивающего этот день.
2
unread messages
Bin ich eingesperrt in dem Kerker meiner Phantasie
wo nichts überlebt
das von außen in mich dringen will
denn die Wirklichkeit würd' zerstören die Harmonie
die mich sanft beschützt vor den Menschen und vom Alltagsdrill
Я заключён в темницу своей фантазии,
где ничего не выживает
из того, что хочет извне проникнуть в меня,
ведь реальность разрушила бы гармонию,
нежно оберегающую меня от людей и будничной муштры.
3
unread messages
Kleiner Engel flügellos
Ангелочек бескрылый
4
unread messages
Treib ich schweigsam fort wie ein losgelöstes Blatt im Wind
in die Einsamkeit als der Erdenwelt verlornes Kind
diese Wirklichkeit der Gesellschaft ist mir viel zu fremd
(so) träum ich mich hinauf in die Sphären
wo mich keiner kennt
Я молча дрейфую, как оторванный лист на ветру,
в одиночестве, будто блудное дитя земного мира.
Эта реальность общества слишком чужда мне,
предаваясь грёзам, я возношусь в сферы,
где меня никто не знает.
5
unread messages
Ist Realität nur die Folge der Notwendigkeit
Wahrheit zu erkennen die uns tief im Geiste einverleibt
doch was ist schon wahr und so schön an dieser Geistigkeit
wenn dem Träumenden sie
als Tränen in die Augen steigt
Реальность лишь следствие неизбежности
признавать истину, углублённую в наших душах,
но правдиво и прекрасно в этой духовности,
когда она увеличивает количество грезящих,
будто слёзы на глазах.