Von draußen zieht die Kälte durch die Ritzen in der Wand
Ich lausche, was das Leben mir verschweigt
Wie gern wär ich woanders, von zu Hause weggerannt
Verschwunden vor dem Ansturm dieser Zeit
С улицы холод проникает через трещины в стене,
Я прислушиваюсь к тому, о чём умалчивает жизнь.
Как бы я хотел очутиться где-нибудь ещё, убежав из дома,
Исчезнув под натиском этого времени.
2
unread messages
Und die Welt hat mein Herz nicht für immer stumm gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
Und der Mensch hat mein Herz nicht für immer krank gemacht
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht
Но мир сделал моё сердце не навсегда безмолвным -
Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью.
Но человечество сделало моё сердце не навсегда больным -
Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью.
3
unread messages
Der immer gleiche Wahnsinn, die immer gleiche Qual
Mal sehen,
wie viel für immer in mir bleibt?
Sind meine Träume nichtig
und dort draußen nicht real
Gehören einer anderen Wirklichkeit?
Всё то же безумие, всё то же мучение,
Посмотри-ка,
Сколько всего из этого во мне остаётся навсегда?
Мечты ничтожны,
И там, снаружи, нереальны,
Принадлежат иной действительности?