M

Mantus

Grenzland

Geheimnis German / Немецкий язык

1 unread messages
Nur Augenblicke noch bis Mitternacht Dir Raben krächzen von den Bäumen Mit ihren starren Blick Schauen sie tief ins Innere meiner Seele

Лишь мгновения до полуночи, Вороны каркают на деревьях, Своим неподвижным взглядом Смотрят они в самую глубь моей души.
2 unread messages
Ein Geheimnis liegt dort verborgen Eingebettet in schwere Schichten Aus Wahnsinn und melancholische Unruhe Wie wertvoll kann etwas sein, Dass man es derart beschützen muß?

Тайна там скрыта, Вросшая в тяжёлые пласты Безумия и меланхоличного беспокойства. Насколько ценным может быть что-то, Что его приходится так защищать?
3 unread messages
Die Raben weisen mir den Weg...

Вороны указывают мне дорогу...
4 unread messages
Ich fühle mich fremd Und eigenartig

Я чувствую себя чужим И особенным.
5 unread messages
Ich versinke in schwarzblauer Dunkelheit Sorgfältig verwische ich meine Spuren Ich habe alles bloß geträumt Augen sehen nur das, was sie sehen sollen Der Rest bleibt verborgen

Я тону в чёрно-синей тьме, Тщательно заметаю свои следы. Это всё мне только приснилось, Глаза видят лишь то, что они должны видеть, Остальное остаётся скрытым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому