M

Mantus

Grenzland

Trümmerberg German / Немецкий язык

1 unread messages
Musik hämmert in meinem Schädel Ich bin hier, um zu vergessen Heute gibt es keine Hoffnung Schwere Wolken ziehn heran Ein Hassgewitter

Музыка стучит в моей черепушке Я здесь, чтобы забыть Сегодня нет надежды Тяжёлые тучи приближаются Гроза-ненависть
2 unread messages
Lauter noch, bis das Herz erzittert Tiefer, bis die Erde bebt Ich versuche, die Ohnmacht abzuschütteln Und verfalle in Gleichgültigkeit Mögen all die fremden Gifte und die Tränen in mir verbrennen

Ещё громче, пока не содрогнётся сердце Глубже, пока не затрепещет земля Я пытаюсь отделаться от обморока И впадаю в равнодушие Чуждые яды и слёзы любят сгорать во мне
3 unread messages
Hämmern im Schädel, ein Nachtgebet Ich stürze mich in seltsame Gefühle Suhle mich im Dreck der Zivilisation Die Maschinen sind gut geölt Vertrauen war gestern Alles zerfällt Das Individuum ist eine Lüge Und ich gehe bis zum Äußersten

Стук в черепушке, молитва перед сном Я ввергаю себя в странные чувства Валяюсь в грязи цивилизации Машины хорошо смазаны Доверие было вчера Всё разрушается Индивид — ложь И я дохожу до крайности
4 unread messages
Ich stehe auf dem Trümmerberg und schaue in die Tiefe Die Musik ist nur noch ein Fiepen in den Ohren. Totentanz

Я стою в Руинберге и смотрю в бездну Музыка — лишь только писк в ушах Пляска смерти
5 unread messages
Ich weiß, ich bin hässlich. Soll die Welt doch bis morgen untergehen.

Я знаю, что уродлив Мир должен погибнуть, но до завтра

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому