Ein zartes Flüstern dringt leise an mein Ohr
Es ist wie eine Stimme ohne Klang
Es umschmeichelt meine Seele, meinen Geist
Ich versuche ganz genau hinzuhören
Нежный шёпот проникает едва слышно в меня,
Словно беззвучный голос,
Он ласкает мою душу, мой дух,
Я пытаюсь вслушаться.
2
unread messages
Es ist nicht greifbar, es entgleitet mir
Das Gefühl von Kälte kehrt zu mir zurück
Die Welt erstarrt und verschluckt im Augenblick
Zieht mit dem Rauschen des Windes vorbei
Он неосязаем, ускользает от меня,
Чувство холода возвращается ко мне.
Мир замирает и поглощается вмиг,
Пролетает мимо с шумом ветра.
3
unread messages
Ich bin taub in all dem Sprachgewirr
Habe den Moment der Stille verpasst
Mir war als hätte ein Engel mich geküßt
Es war als hätte ich ihn fortgejagt
Я глух, в разноязычном говоре
Упустил момент тишины,
Чувствовал себя так, словно ангел поцеловал меня,
А я прогнал его.