Ich lasse los und stürze blind
eine tiefe Nacht entlang,
Am Himmel steht ein alter Mond
kurz vor seinem Untergang.
Я всё отпускаю и слепо мчусь
Через тихую ночь.
На небе — старая луна,
Которой недолго до захода.
2
unread messages
Ein Feuerschein am Horizont
und ein Funke tanzt im Wind,
Ein Grollen in der Dunkelheit
und in der Ferne weint ein Kind.
Зарево на горизонте,
И искра танцует на ветру,
Грохот в темноте,
И вдалеке плачет ребёнок.
3
unread messages
Die Sterne leuchten weiß und kalt,
schenk mir nur noch einen Moment,
dann mache ich die Augen auf
und alles brennt, und alles brennt.
Звёзды светят, белые и холодные,
Дай мне только одно мгновение,
Затем я открываю глаза,
И всё сгорает, и всё сгорает.
4
unread messages
Immer weiter, weiter, die Hölle findet dich
und nur langsam trocknet das Blut in deinem Gesicht.
Du kannst nicht entkommen, du kannst dich nicht befreien,
Du wirst nicht der Erste und nicht der Letzte sein.
Снова и снова ад находит тебя,
И только медленно высыхает кровь на твоём лице.
Ты не можешь избежать этого, не можешь освободиться,
Ты будешь не первым и не последним.
5
unread messages
Ich lasse los und falle tief
und im Innern wird es still,
bin weit entfernt, entscheide selbst,
was ich sehen und hören will.
Я всё отпускаю и падаю глубоко,
И внутри становится тихо,
Я далеко отсюда, решаю сам,
Что я хочу видеть и слышать.
6
unread messages
Der Sturm weht Flammen in mein Haar
und den Ruß mir ins Gesicht,
Ein Hund der um sein Leben rennt
und alles brennt, alles brennt.
Вихрь раздувает пламя в моих волосах
И копоть — мне в лицо,
Пёс, который бежит за собственной жизнью,
И всё сгорает, и всё сгорает.
7
unread messages
Du kannst nicht entkommen, du kannst dich nicht befreien,
Du wirst nicht der Letzte, du wirst der Nächste sein.
Ты не можешь избежать этого, не можешь освободиться,
Ты не будешь последним, ты будешь следующим.