M

Mantus

Staub & Asche

Phosphor German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein kalter Wind streicht über mein Gesicht Die Gedanken verglühen im Sonnenlicht Sollt' ich lächeln Worte aneinanderreihen, Doch ich renne, um mich wieder zu befreien

Холодный ветер нежно скользит по моему лицу, мысли сгорают в солнечном свете, наверное, мне стоило бы улыбаться, выстраивать слова, но я бегу, чтобы снова освободить себя.
2 unread messages
Alles fließt, es stirbt und wird neu beginnen Der ganze Kosmos, er atmet tief in mir drinnen, Doch mir schwindelt, Als müsst' ich mich übergeben, Als meine Hoffnung die Stunden zu überleben

Все течет, умирает и начинается заново, весь мир дышит глубоко во мне, но у меня кружится голова, словно меня сейчас вырвет, словно у меня была надежда пережить эти часы.
3 unread messages
Ich verteile die Samen mit meiner Hand Und die Pflanzen verdorren im heißen Sand Meine Zukunft, ich hab sie auf Nichts gestellt Und meine Tränen, sie spülen mich aus der Welt

Я разношу семена, растения засыхают на горячем песке. Свое будущее я построила на пустоте, мои слезы вымывают меня из этого мира.
4 unread messages
Der Himmel wartet und trägt mich bis hoch hinauf Dann kommt die Angst Und sie frisst meine Seele auf Im Tal, dort hör' ich das Schlagen der großen Uhr Und ich verweile im Karussell der Natur

Небеса ждут и уносят меня высоко вверх, затем появляется страх и пожирает мою душу. В долине я слышу бой больших часов и пребываю в карусели природы.
5 unread messages
Die Augen suchen und finden die Ewigkeit In blassen Träumen fernab jeder Wirklichkeit Alles, was lebt, Es lebt doch nicht um zu sterben Ich werde traurig Und will lieber wütend werden

Взгляд ищет и находит вечность в блеклых снах вдали от всякой реальности. Все, что живет, не может жить для того, чтобы умереть; мне становится грустно и хочется впасть в гнев.
6 unread messages
Bin ich verbunden mit dem, was mich stumm umgibt? Hab ich die Erde das Feuer zu sehr geliebt? In schwarzen Kleidern zieh ich in die Welt hinaus Die Lichter brechen von innen aus mir heraus

Связана ли я с тем, что безмолвно окружает меня? Я любила землю и огонь слишком сильно? В черных одеждах я ухожу в мир, огни вырываются из меня наружу.
7 unread messages
Ich verbrenne und du erstickst an mir...

Я сгораю, ты задыхаешься от этого...
8 unread messages
Ich verbrenne...

Я сгораю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому