A

Annett louisan

Das optimale Leben

Ich ..be dich German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich seh zwei fassungslose Augen Eine Szene wie im Alptraum Jetzt hängen diese drei Worte Wie ein nasser Sack im Raum

Я вижу растерянные глаза: словно сцена из ночного кошмара; эти три слова повисли, как мокрый мешок в комнате.
2 unread messages
Du wolltest grad was sagen Doch jetzt traust du dich nicht mehr

Только что ты хотел что-то сказать, но теперь не решаешься.
3 unread messages
Wo sind meine sieben Sinne Es ist einer dieser Tage In denen ich erst weiss was ich rede Wenn ich höre was ich sage

Где мой здравый смысл? Это один из тех дней, когда я только поняла, что я говорю; когда я услышала, что говорю.
4 unread messages
Meine Lippen formen Worte Und ich schaue ihnen staunend hinterher

Мои губы формируют слова, а я лишь удивленно смотрю им вслед.
5 unread messages
Hab ich gesagt ich ...be dich So richtig laut ich ...be dich Jetzt trifft es grad auf dein Gesicht Naja es war auch nicht gelogen Ich war ja eben echt in dich verliebt

И я сказала: я ...лю тебя, действительно громко: я ...лю тебя. И вот они долетели до твоего лица; да, я не врала, я же действительно была в тебя влюблена.
6 unread messages
Wenn sowas erstmal raus ist Dann geistert es umher Es sucht seine Bestimmung Und findet sie nicht mehr Es war doch nur genuschelt Ich habs selber kaum gehört

Когда это случается впервые, оно призраком бродит вокруг, ищет свою участь, но не находит ее. Это было лишь пробормотано, я сама даже едва услышала.
7 unread messages
Es verkriecht sich in die Ecke Macht sich ganz ganz klein Denn ganz egal was ich noch sage Es könnt ja doch was dran sein

Оно забивается в угол, становится крошечным, ведь совершенно неважно, что я еще скажу, в этом могла быть доля правды.
8 unread messages
Meinen Gedanken wachsen Flügel Und ich schau ihnen staunend hinterher

У моих мыслей растут крылья, а я лишь удивленно смотрю им вслед.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому