M

Manfred manns earth band

The Roaring silence

The road to Babylon English / Английский язык

1 unread messages
By the waters, the waters of Babylon We lay down and wept and wept for these I am We remembered, we remembered, we remembered these I am

У рек, у рек вавилонских 1 Мы возлежали и оплакивали, оплакивали родину. Мы вспоминали, мы поминали, мы вспоминали о родине.
2 unread messages
By the waters, the waters of Babylon We lay down and wept and wept for these I am We remembered, we remembered, we remembered these I am

У рек, у рек вавилонских Мы возлежали и оплакивали, оплакивали родину. Мы вспоминали, мы поминали, мы вспоминали о родине
3 unread messages
A golden helmet blinded minds Among ten thousand swords along the road to Babylon A golden thunder silenced songs Among ten thousand voices on the road to Babylon

Златой шелом разум слепил Средь тысячи мечей, что по дороге в Вавилон. Златой небесный гром заставил песни замолчать Средь тысяч голосов, что по дороге в Вавилон.
4 unread messages
Well, well, well Beware that golden helmet Well, well, well There's no easy way to go Well, well, well No easy road to follow Well, well, well

Так, так, так. Остерегайся шлема золотого. Так, так, так. Нет лёгкого пути. Так, так, так. Ухабиста дорога.. Так, так, так.
5 unread messages
A golden ocean turned to fire And burned ten thousand ships along the road to Babylon A golden dreamer touched the sky Alone in empty silence on the road to Babylon

Моря златые вспыхнули огнём, Спалив десятки тысяч кораблей, что по дороге в Вавилон. Златой мечтатель докоснулся до небес, Один в пустом безмолвии, что по дороге в Вавилон.
6 unread messages
Well, well, well Beware that golden thunder Well, well, well That dreamed and sang the song Well, well, well The empty sound of sorrow Well, well, well

Так, так, так. Беги златого грома! Так, так, так. Мечтал и песню пел. Так, так, так. В пустом безмолвии печали. Так, так, так.
7 unread messages
A golden helmet blinded minds Among ten thousand swords along the road to Babylon A golden thunder silenced songs Among ten thousand voices on the road to Babylon

Златой шелом разум слепил Средь тысячи мечей, что по дороге в Вавилон. Златой небесный гром заставил песни замолчать Средь тысяч голосов, что по дороге в Вавилон.
8 unread messages
Well, well, well Beware that golden helmet Well, well, well There's no easy way to go Well, well, well No easy road to follow Well, well, well

Так, так, так. Остерегайся шлема золотого. Так, так, так. Нет лёгкого пути. Так, так, так. Ухабиста дорога. Так, так, так.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому